《杀驼破瓮》原文及翻译
文言文小故事
原文:
昔有一人。于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。既不得出,主人以为忧,无计可施。有一老父来语之。曰:“汝莫忧,吾教汝出。汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮。如此痴人,为世人所笑。
【注释】①瓮:一种口小腹大的陶器。②首:头。③既:已经。
译文:
从前有一个人。一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁,一点办法也没有。有一个老人来到见了就对他说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,又要把瓮打破,才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569