文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《天下之肥也》原文及翻译

礼记
原文
    四体既正,肤革充盈,人之肥①也。父子笃兄弟睦夫妇和家之肥也。大臣法,小臣廉,官职相序,君臣相正②,国之肥也。天子以德为车,以乐为御,诸侯以礼相与,大夫以法相序,士以信相考③,百姓以睦相守,天下之肥也。是谓大顺。
(节选自《礼记·礼运》)
注释】①肥:强壮;富足。②相正:互相匡正。③考:考察交往。



译文
    四肢健全,肌肤丰满,这是一个人的身体强健。父子感情坚定深厚,兄弟和睦,夫妻和顺,是家庭的富足。大臣守法,小臣廉洁,百官各守其职而同心协力,君臣互相勉励匡正,这可以看作是一个国家的富足安定。天子把道德当作车辆,把音乐当作驾车者,诸侯礼尚往来,大夫按照法度排列次序,士人根据信用互相考察,百姓根据睦邻的原则维持关系,这可以看作是整个天下的和平安定。这些(合在一起)就叫作大顺。


相关文言文
《天下之肥也》原文及翻译
《通鉴纪事本末·唐平辽东》原文及翻译
《宋书·孙何传》原文及翻译
《旧唐书·杨朝晟传》原文及翻译
钱谦益《黄山游记》原文及翻译
《南史·昭明太子萧统传》原文及翻译
《贫士起居服食以及器皿房舍,宜省俭而雅洁》原文及翻译
《上念山林川泽,皆与民共》原文及翻译
《贞观八年,太宗将发诸道黜陟使》原文及翻译
《吕氏春秋·慎大览》原文及翻译
《庄子·列御寇》原文及翻译
胡宏《不息斋记》原文及翻译
《贞观政要·任贤·马周传》原文及翻译
《荀子·致士》原文及翻译
苏洵《权书》原文及翻译
《勾践困于会稽》原文及翻译
《明史·舒芬传》原文及翻译
苏轼《与朱鄂州书》原文及翻译
《忘炊窃听》原文及翻译
曾巩《与王深父书》原文及翻译
曾巩《叙盗》原文及翻译
《管子·霸形》原文及翻译
淮南子《昔者,宋人好善者,三世不懈》原文及翻译
《明史·宋纁传》原文及翻译
《礼记·中庸》原文及翻译
《礼记·乐记》原文及翻译
《虽有嘉肴》原文及翻译(全)
《礼记·学记》原文及翻译
《凡音,生于人心者也》原文及翻译
《曾子易箦》原文及翻译
《虽有嘉肴》原文及翻译
《大道之行也》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569