文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《王导卜卦》原文及翻译

世说新语
原文
    王丞相令郭璞试作一卦,卦成,郭意色甚恶,云:“公有震厄!”王问:“有可消伏理不?”郭曰:“命驾西出数里。得一柏树,截断如公长,置床上常寝处,灾可消矣。”王从其语。数日中。果震柏粉碎,子弟皆称庆。大将军云:“君乃复委罪于树木。”

注释:
[1]王丞相:即王导。
[2]震厄(è):雷击的灾难。
[3]消伏:消除。“不”同“否”。
[4]委罪:转嫁罪责、推让过错。

译文:
    丞相王导叫郭璞试着占一卦,卦象得出来了,郭璞的心情和脸色都很不好,说:“您有遭雷击的灾难。”王导问:“有没有办法可以消除灾难?”郭璞说:“坐车往西走几里地,那里有一棵柏树,截下一段和您一样高的树干,放在床上经常睡的那个位置,灾难就可以消除了。”王导照他说的去做。过了几天,雷电果然把柏木击得粉碎,子侄们都表示庆贺。大将军王敦对郭璞说:“您竟然能把罪过推给树木!”


相关文言文
《明帝乔装观风水》原文及翻译
《王济解垫渡河》原文及翻译
《江湖术语应羊祜》原文及翻译
《荀勖善解音声》原文及翻译
《巾帼之风,各有才俊》原文及翻译
《谢道韫慧语遏兄长》原文及翻译
《千古名媛谢道韫》原文及翻译
《郗夫人洞悉人情》原文及翻译
《商女始知亡国恨》原文及翻译
《陶母退鱼责子》原文及翻译
《王济嫁妹》原文及翻译
《山涛之妻效负羁之妻》原文及翻译
《王母教子》原文及翻译
《王广发妻比英豪》原文及翻译
《许氏救子》原文及翻译
《赵飞燕诬谗班婕妤》原文及翻译
《王昭君志不苟求》原文及翻译
《陈母安贫乐道》原文及翻译
《郗超资财助隐居》原文及翻译
《范宣车后趋下》原文及翻译
《戴安道就范宣学》原文及翻译
《许玄度隐居山林》原文及翻译
《张天锡为凉州刺史》原文及翻译
《谢公泛海》原文及翻译
《人各有志》原文及翻译
《孟嘉死而无憾》原文及翻译
《道不同,不相为谋》原文及翻译
《李廞拒官笑王导》原文及翻译
《嵇康游遇孙登》原文及翻译
《啸咏之声,百步可闻》原文及翻译
《弦既不调,人将焉附》原文及翻译
《王珣吊唁释前嫌》原文及翻译
《白发人送黑发人》原文及翻译
《伤心一曲对谁弹》原文及翻译
《刘惔悲痛叹王濛》原文及翻译
《庾亮念子,诸葛易嫁》原文及翻译
《孙楚学驴祭王济》原文及翻译
《王戎酒垆忆故人》原文及翻译
《孟昶赞王恭》原文及翻译
《郗超大喜》原文及翻译
《王右军甚有欣色》原文及翻译
《桓彝赞王导》原文及翻译
《戴渊诚心悔过》原文及翻译
《周处改过自新》原文及翻译
《企脚北窗奏琵琶》原文及翻译
《王恬貌不相称》原文及翻译
《世说新语·王羲之》原文及翻译
《明帝说日》原文及和翻译
《庾亮登楼尽情》原文及翻译
《其人如玉》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569