文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《庚衮侍兄》原文及翻译

搜神记
原文
    庚衮字叔褒。成宁中大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆。疠气方盛,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去。诸父兄强之,乃日:“衮性不畏病。”遂亲自扶持,昼夜不眠。间复抚柩哀临不辍。如此十余旬,疫势既退,家人乃返。毗病得差,衮亦无恙。(选自《搜神记》)
[注释]①次:住所;②差:差不多。


译文
    晋朝时候,有个叫庾衮的人,有一年流行大瘟疫,他的两个哥哥都病死了,第三个哥哥又染上了疫病很危急。而当时,瘟气十分严重,最是人人自危的时候,庾衮的父母和几个弟弟们都到外面躲瘟疫去了,独有庾衮不肯离去,甚至他的父母强行要拉他离开,而庾衮只说:“我天生是不怕瘟气的。”于是就留下他一个人了。他天天服侍病危的哥哥,日夜不睡,有时抚摩着死去的两个哥哥的灵柩,也不禁涕泪滚滚,十分哀伤。这样,一直过了一百多天,瘟疫渐渐才止息下来。等家人都回到村子里来,看到庾衮竟好好的,而庾衮的哥哥,也病愈了,都又惊异又羞愧。


相关练习:
《庚衮侍兄》阅读练习及答案
相关文言文
《庚衮侍兄》原文及翻译
邵长蘅《周典史传》原文及翻译
朱肱《北山酒经》原文及翻译
方苞《送左未生南归序》原文及翻译
《资治通鉴·汉纪四十六》原文及翻译
《宋史·张凝传》原文及翻译
《超然台赋序》原文及翻译
梅曾亮《观渔》原文及翻译
《晏子之御》原文及翻译
《新序·楚瓜梁灌》原文及翻译
吕南公作《不欺述》原文及翻译
《范雎至秦,王庭迎》原文及翻译
《三国志·郤正传》原文及翻译
《秦魏为与国》原文及翻译
《清乾隆晚岁,极事纵游》原文及翻译
《金国治盗》原文及翻译
《苏昆长堤》原文及翻译
《贾诩论战》原文及翻译
《秦并赵,北向迎燕》原文及翻译
欧阳修《孙明复先生墓志铭》原文及翻译
欧阳修《集古录目序》原文及翻译
欧阳修《代人上王枢密求先集序书》原文及翻译
李孝光《雁山观石梁记》原文及翻译
方苞《游雁荡记》原文及翻译
《搜神记·张华》原文及翻译
搜神记之《卢充》原文及翻译
《胡母班传》原文及翻译
《汉董永》原文及翻译
《桑中生李》原文及翻译
《宋定伯捉鬼》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569