袁中道《西山十记》之《记四》原文及翻译
袁中道
原文:
从香山俯石磴行柳路,不里许,碧云在焉。刹后有泉,从山根石罅中出,喷吐冰雪,幽韵涵澹。有老树,中空火出,导泉于寺,周于廓下,激聒石渠,下见文砾金沙。引入殿前为池,界以石梁,下深丈许,了若径寸。朱鱼万尾,匝池红酣,烁人目睛,日射清流,写影潭底,清慧可怜。或投饼于左,群赴于左,右亦如之,咀呷有声。然其跳达刺泼游戏水上者,皆数寸鱼,其长尺许者,潜泳潭下,见食不赴,安闲宁寂,毋乃静躁关其老少耶?
(节选自袁中道《西山十记》之《记四》)
译文:
从香山沿着两旁都是柳树的石阶往前走,不超过一里路,就到了碧云寺。寺庙后面有泉水,从山根石缝中涌出,喷吐出雪白的水花,水波激荡。泉水从一棵空心老树中如喷火般激溅而出,引导泉水到寺庙,围绕在寺庙的四周,在石渠中激荡起哗啦啦的水声,向下可以看到文砾金沙。引入道大殿前成为水池,用石梁隔开,深有一丈多,池底看起来似乎只有一寸多长。里面有上万条红鱼,满池的鱼欢快地游动,光亮闪着人的眼睛,日光照射在清澈的水面上,可以清楚得看到潭底,鱼清秀灵动惹人喜爱。有人把饼投于左边,群鱼就游到左边,向右也是如此,吃食物时还发出声音。然而那些跳跃发出水声,在水上游戏的,都是几寸长的鱼。那些长一尺多的,都潜泳在潭下,看到食物也不赶过来,安闲宁静,恐怕静燥跟它们没有关系吧?
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569