文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《十六国春秋别本·吕光传》原文及翻译

十六国春秋别本
原文
    吕光,字世明,其先自沛迁略阳,因家焉。光生于枋头,夜有神光之异,故名焉。年十岁,与诸童儿游戏邑里,为战阵之法,俦类咸推为主。光毅凝沈重,宽简有大量。人莫之知,唯王猛异之,曰:“此非常人。”言之苻坚,举贤良,除美阳令,民夷惮爱。后以功赐爵关内侯。
    建元十九年,以光为使,率步骑讨西域。十二月至龟兹,龟兹王帛纯不降。光军其城南,深渠高垒,广设疑兵,为木人,被甲罗之垒上,以为持久之计。二十年五月,帛纯乃倾国财宝,请救于狯胡。狯胡王遣弟率骑二十余万救之。胡便弓马,善矛槊,铠如连锁,射不可入,乃以革索为羂策马掷人多有中者众甚惮之。光迁营相接阵,为勾锁之法,战于城西,大败之,帛纯逃奔。光入其城,城中塔庙千数,帛纯宫室壮丽,焕若神居。胡人奢侈,富于生养,家有蒲桃酒至千斛,经十年不败,士卒沦没酒藏者相继。诸国惮光威名,贡款属路。立帛纯弟震为王以安之。光抚宁西域,威恩甚著,秦以光为西域校尉。
    二十一年正月,大飨文武,众咸请还,光从之。三月,引还,以驼二万余头致外国珍异千余品,骏马万余匹而还。九月,光自领凉州刺史。
    光始闻苻坚为姚苌所害,奋袂哀怒,三军缟素。谥坚为文昭皇帝。十月,改建元为太安。十一月,群寮劝进。麟嘉元年正月,麟见金泽县,百兽从之。二月,僭即王位于南郊,大赦改元。龙飞元年,群臣劝光称号,六月,僭即天王位于南郊,大赦改年,立世子绍为太子。四年九月,光寝疾。十二月,疾甚,下诏曰:“吾疾病不济,吾终之后,使纂统六军,弘管朝政,汝恭已无为,委重二兄,庶可以济。今外有强寇,民心未宁,汝兄弟辑睦。  贻厥万世。”旋薨,葬高陵。谥武皇帝,庙号太祖。
(节选自《十六国春秋别本·后凉录》)


译文
    吕光,字世明,他的祖先从沛地迁徙到略阳,于是就在此处安家。吕光出生于枋头,夜里有神光照耀的异象,所以就命名为“光”。十岁时,和众多孩子在乡里游戏,玩打仗游戏,孩子们全都推举他作为主帅。吕光刚毅专注、沉稳持重,宽宏大量。没有人了解他,只有王猛感到他很特异,说:“这不是寻常人。”于是说给苻坚听,举荐他为贤良,任命为美阳令,百姓全都敬畏爱戴他。后来因为功劳被赐爵关内侯。
    建元十九年,朝廷让吕光作持节使者,率领步骑兵讨伐西域。十二月到了龟兹,龟兹王帛纯不肯投降。吕光在他的城南驻军,深挖渠,高筑墙,多设疑兵,做了许多木人,穿上盔甲排列在营垒上,来作为持久作战的准备。二十年五月,帛纯于是倾尽全国财宝,向狯胡请求援助。狯胡王派遣他的的弟弟率领骑兵二十多万前来救援。胡人熟悉骑射,攘长使用矛矛肖,铠甲像连销,箭射不穿,于是用皮革绳做绳套,策马向人掷去,常能将人套住,人们很害怕。吕光迁移阵营相互衔接,运用勾锁之法,在城西作战,打败龟兹王。帛纯逃跑。吕光进入他们的城池,城中塔庙数以千计,帛纯的宫室壮观华丽,焕然如同神仙居所,胡人生活奢侈,很擅长养生,家中藏有千斛葡萄酒,经过十年也不坏,士兵们纷纷沦没于酒窖中。各国惧怕吕光的威名,前来纳贡的人络绎不绝。吕光立帛纯的弟弟震为王来安抚他们。吕光平定了西域,威恩远扬,苻坚任命吕光担任西域校尉。
    二十一年正月,吕光大宴文武官员,众人都请求回东面去,吕光同意了。三月,用骆驼二百多头驮回国外的珍宝和奇伎异戏、珍禽异兽一千多样,带回骏马一万多匹。九月,吕光自任凉州刺史。
    吕光这时才听到苻坚被姚苌所害的消息,震怒哀号,三军都穿孝服。吕光封苻坚为文昭皇帝。十月,改建元为太安。十一月,群臣劝吕光称帝。麟嘉元年正月,在金泽县出现麒麟,百兽跟在麒麟后面。二月,在南郊僭越登天王位,大赦天下改变年号,立世子吕绍为太子。四年九月,吕光病重。十二月,病得厉害了,下诏说:“我的病已经没法救治了,在我去世后,让吕纂统率六军,吕弘管理朝政,你只需要恭谨以律己,无为而治,一切事务委托给两位兄长,或许可以渡过难关。如今在外有强敌,在内民心不安,你们兄弟和睦,也许能够遗留下来传递万世。”不久吕光病逝,葬在高陵。谥号为武皇帝,庙号为太祖。

相关练习:
《晋书·吕光传》阅读练习及答案
《十六国春秋别本·吕光传》阅读练习及答案
相关文言文
《十六国春秋别本·吕光传》原文及翻译
《广与不识俱以边太守将兵,有名当时》原文及翻译
诗经《蓼萧》原文及翻译
诗经《南山有臺》原文及翻译
《吕荣无贰》原文及翻译
《桓嫠行义》原文及翻译
《尉缭子·兵谈第二》原文及翻译
《云别传》原文及翻译
《书朱子礼卷·子礼为诸暨宰》原文及翻译
《期期艾艾》原文及翻译
《箕山之志》原文及翻译
《孔子家语·执辔》原文及翻译
《汉书·严延年传》原文及翻译
《孔丛子·刑论第四》原文及翻译
诗经《鱼丽》原文及翻译
《苞母勖子》原文及翻译
《季儿自经》原文及翻译
《富郑公弼》原文及翻译
诗经《出车》原文及翻译
诗经《天保》原文及翻译
《珠崖二义》原文及翻译
《嫠清捐产》原文及翻译
《冬,高祖在邯郸》原文及翻译
《韩非子·心度》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569