文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
万时华《与徐念儒》原文及翻译

万时华
原文
    山中秋气佳哉!兄所得何似?天地文章,到处绚烂。溪山洞壑云烟草木之间,尤自蓬勃。但我辈胸中无浩浩落落之意,便不能收之笔墨间耳。
    弟意况甚寥落,闲宵自处,忧来无端。因忆去岁此时,君兄弟策马西山,弟亦抱影萧寺,沦落之景,时来感人。且忆湖亭橘实累累,巨源时摘取令小奴遗我。今一甘之馈,远莫致之,又惘惘也。苏长公长谓四时之节,推寒食、重九不宜轻掷。弟四壁悠悠,良愧斯语矣。
(选自《古代百字散文览胜》)
注释】①弟:作者自称。②苏长公:苏轼。


译文
    山中秋天的气象美好啊!兄所欣赏到的秋景怎么样 天地之间铺上错杂华美的色彩,到处光彩耀目。溪流山峦、洞穴沟壑、浮云烟雾、花草树木之间,格外旺盛而有生气。只是我们这些人没有博大旷远的胸怀,就不能把大自然的一切写进文字中去罢了。
    我的境况很是冷落寂寞,静静的夜晚独自一人,心头生起的忧思无边无际。于是忆起去年此时,您兄弟二人骑马奔驰在西山,而我也在僧寺中孤独地面对着自己的影子,流落他乡的景况,时时袭来,搅人心肺。又记起湖亭的橘树果实累累,巨源时时摘了派小仆人送给我。如今这一美味的赠品,也因相距遥远而不能得到了,又感到怅然失意呀。苏轼常说,一年四季的节日,就数寒食、重阳两个节日不可随意抛掉。我今天四壁之内充满忧思,面对苏长公这句话感到很惭愧啊。

相关练习:
万时华《与徐念儒》阅读练习及答案
相关文言文
万时华《与徐念儒》原文及翻译
唐寅《一世歌》原文及翻译
《吕氏春秋·上农》原文及翻译
诗经《候人》原文及翻译
诗经《匪风》原文及翻译
《天工开物·总名》原文及翻译
诗经《隰有苌楚》原文及翻译
诗经《素冠》原文及翻译
《南史·何尚之传》原文及翻译
诗经《泽陂》原文及翻译
诗经《株林》原文及翻译
程颢《定性书》原文及翻译
《宋史·王安石传》原文及翻译(三)
诗经《月出》原文及翻译
诗经《防有鹊巢》原文及翻译
嵇康《家诫》原文及翻译
《唐才子传·许浑传》原文及翻译
《惊弓之鸟》原文及翻译
诗经《墓门》原文及翻译
诗经《东门之杨》原文及翻译
元好问《邓州新仓记》原文及翻译
《论语·为政篇》原文及翻译
《论语·学而篇》原文及翻译
《渥居丧,昼夜酣饮作乐》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569