文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《宴客摆阔》原文及翻译

何良俊《四友斋丛说》
原文
    余小时见人家请客,只是果五色、肴五品而已。今寻常(普通)宴会,动必用十肴,且水陆毕陈(陈列),或觅远方珍品,求以相胜(胜过)。前有一士夫请赵循斋,杀鹅二十余头,遂至形(显露)于奏牍(状语后置)。近一士夫请袁泽门,闻肴品计有百余样,鸽子、斑鸠之类皆有。尝作外官。囊橐(口袋,袋子)殷盛,虽不费力,然此是百姓膏血(民脂民膏),将(拿)来如此暴殄(糟蹋,浪费),宁(难道)不畏天地遣责耶! 

         (选自明·何良俊《四友斋丛说》) 

注释

①果五色:指干果疏菜五种。②五品:五种。③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。 

译文
    我小时看人家请客,只是果五色肴五品罢了现在平常的宴会,而且水陆食品都摆出了,或寻觅远方珍品来胜过别人。有一位士大夫请赵循斋,杀了30多头鹅,于是就被写在奏章中。近来有一士夫请袁泽门,听说有数百余道菜,鸽子斑鸠之类的都有。曾经做过地方官,口袋里钱多虽不费吹灰之力,但这是百姓的血汗。把它们拿过来这样的浪费,难道不怕天地来惩罚你吗! 


相关练习:
《宴客摆阔》阅读练习及答案
相关文言文
《宴客摆阔》原文及翻译
《蔡邕被害》原文及翻译
《单子知陈必亡》原文及翻译
《襄王不许请隧》原文及翻译
《三国志·吴书二十·古之圣王》原文及翻译
《隋书·王韶传》原文及翻译
《韩云门娶盲女》原文及翻译
《郑板桥知潍县》原文及翻译
《郭琇面劾权臣》原文及翻译
《陈亢问于伯鱼》原文及翻译
《海市蜃楼》原文及翻译
《天下分争之余,兵戈乍息》原文及翻译
李白《大鹏赋》原文及翻译
《田表圣奏议叙》原文及翻译
《王敦振袖击鼓》原文及翻译
王夫之《读通鉴论·梁元帝》原文及翻译
《甲寅,魏人百道攻城》原文及翻译
《宋史·樊知古传》原文及翻译
《明史·姜士昌传》原文及翻译
《骆宾王传节选》原文及翻译
《韩煌》原文及翻译
宋玉《对楚王问》原文及翻译
《越绝书·荆平王内传第二》原文及翻译
《宋史·孔守正传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569