《陈母安贫乐道》原文及翻译
世说新语
原文:
陈婴者,东阳人。少修德行,著称乡党。秦末大乱,东阳人欲奉婴为主,母曰:“不可!自我为汝家妇,少见贫贱,一旦富贵,不祥!不如以兵属人,事成,少受其利;不成,祸有所归。”
注释:
[1]陈婴:秦末人,陈涉起义后领兵依附项梁,后归汉,封为堂邑侯。
[2]乡党:乡里;家乡。
[3]主:长官、领袖。
[4]少见贫贱:年轻时候就贫贱。
[5]一旦:一日之间。
[6]少受其利:多少享受些利益。
[7]祸有所归:祸患也有人承担,不会落到你的头上。
译文:
陈婴是东阳县人,从小就注意加强道德品行的修养,在乡里很有名望。秦代末年,天下大乱,东阳人想拥护陈婴做首领。陈母对陈婴说:“不行!自从我做了你陈家的媳妇后,从年轻时起就遇到你家贫贱,一旦暴得富贵,不吉利。不如把军队交给别人。事成了,可以稍为得些好处;失败了,灾祸自有他人承担。”
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569