《读荀》《论衡·刺孟》原文及翻译
论衡
原文:
孟子去齐,充虞涂问曰:“夫子若不豫色然。前日,虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一时也,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者矣。由周以来,七百有余岁矣。以其数,则过矣;以其时考之,则可矣。夫天未欲平治天下乎?如欲平治天下,当今之世,舍我而谁也? 吾何为不豫哉!”
夫孟子言“五百年有王者兴”,何以见乎?帝喾王者,而尧又王天下;尧传于舜,舜又王天下;舜传于禹,禹又王天下。四圣之王天下也,继踵而兴。禹至汤且千岁,汤至周亦然。始于文王,而卒传于武王。武王崩,成王、周公共治天下。由周至孟子之时,又七百岁而无王者。“五百岁必有王者”之验,在何世乎?云“五百岁必有王者”,谁所言乎?论不实事考验,信浮淫之语,不遇去齐有不豫之色非孟子之贤效与俗儒无殊之验也。
(选自王充《论衡·刺孟》有删改)
译文:
孟子离开齐国,充虞在路上问他:“看来老师好像有些不高兴的样子。从前,我听老师说过:‘君子不抱怨天,不责怪人。’”孟子说:“那时是那时,现在是现在。历史上每过五百年一定有圣王出现,这期间肯定不会有著名于世的人物。从周初以来,已有七百多年了。按年数,试题来源微信公众号:高三答案。已经超过了:照时势来考察,是该出现圣王和‘名世者’的时候了。难道上天不想使天下治理好吗? 如果想使天下治理好,在当今这个时代,除了我还有谁呢,我为什么不高兴呢! ”
孟子说“每过五百年一定有圣王出现”,何以见得呢? 帝喾是圣王,而尧又做了天下的圣王:尧把王位传给舜,舜又做了天下的圣王:舜把王位传给禹,禹又做了天下的圣王。这四位圣王统一天下,是连接出现的。从夏禹到商汤将近一千年,商汤到周代也大致是这样。从周文王开始,后来传给周武王。周武王死了,周成王和周公旦共同治理天下。从周初到孟子的时候,又经过了七百年而没有圣王出现。 “每过五百年一定有圣王出现” 的证据,在哪个朝代有过呢? 说“每过五百年一定有圣王出现”的话,又是谁说的呢? 发表议论不用事实考查验证,而轻信没有根据,过分夸大的话,自己不被任用离开齐国,却有不高兴的神色,这不是孟子贤明的表现,而是跟庸俗儒生没有区别的证明。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569