文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
王守仁《观德亭记》阅读练习及答案

王守仁
原文
    君子之于射也,内志正,外体直,持弓矢审固,而后可以言中,故古者射以观德。德也者,得之于其心也,君子之学,求以得之于其心,故君子之于射以存其心也。是故躁于其心者其动妄,荡于其心者其视浮,歉于其心者其气馁,忽于其心者其貌惰,傲于其心者其色矜,五者,心之不存也。不存也者,不学也。

  君子之学于射,以存其心也,是故心端则体正,心敬则容肃,心平则气舒,心专则视审,心通故时而理,心纯故让而恪,心宏故胜而不张、负而不驰,七者备而君子之德成。

  君子无所不用其学也,于射见之矣。故曰:为人君者以为君鹄,为人臣者以为臣鹄,为人父者以为父鹄,为人子者以为子鹄。射也者,射己之鹄也,鹄也者,心也,各射己之心也,各得其心而已。故曰:可以观德矣。作《观德亭记》。


译文
   君子在射箭时,内心思虑纯正,外形身体正直,手持弓箭稳固有力,这样以后才考虑发射中不中靶的问题。因此古代根据射箭来考察一个人的品德。品德,是来自内心的一种收获。君子治学,是讲究心灵收获的,所以君子在射箭上也是用心的呀。这是由于内心躁动不安的人,他的动作必定是随意的;内心摇摆不定的人,他的视线必定是飘浮的;内心惭愧的人,他的气息必定是微弱的;粗枝大叶的人,他的相貌必定疏懒;内心骄傲的人,他的神色必定矜持。这五种情形,就是失去本心造成的。之所以丧失本心,是因为没有学习。

  君子学习射箭,就是要保留本心。这是因为:内心端正,身体就会正直;内心恭敬,神情就会严肃;内心平静,呼吸就会舒畅;内心专注,视力就会清晰;内心通透,所以能把握时机而作出处理;内心单纯,所以能谦让并严格遵守规矩;内心宽广,所以成功时不会张扬,失败时不会松懈。如果这七者都具备了,那么君子的品德也就形成了。

  君子没有不运用所学知识的,在射箭上也能体现出来。所以说:作为别人的君王,就要以君王的标准为目标;作为别人的臣民,就要以臣子的标准为目标;作为别人的父亲,就要以父亲的标准为目标;作为别人的子女,就要以子女的标准为目标。射箭,就是要射中自己的目标;目标,就是自己的本心;每个人都要对准自己的内心,都要获得自己的本心罢了。所以说:射箭可以看出一个人的品德。谨此写下这篇《观德亭记》。

相关练习:
王守仁《观德亭记》阅读练习及答案
相关文言文
王守仁《观德亭记》阅读练习及答案
《唐才子传·张祜传》原文及翻译
《宋史·张大经传》原文及翻译
《明史·冯胜传》原文及翻译
苏轼《杭州召还乞郡状》原文及翻译
《史记·黥布列传》原文及翻译
《资治通鉴·李辅国素微贱》原文及翻译
《初,燕将攻下聊城,人或谗之燕》原文及翻译
《新序·义勇》原文及翻译
《战国策·燕策一·苏代谓燕昭王曰》原文及翻译
《袁羊有才无德》原文及翻译
《愚人集牛乳喻》原文及翻译
《南史·杨公则传》原文及翻译
《张明善讥张士德》原文及翻译
《李陵答苏武书》原文及翻译
《吕氏春秋·览·察微》原文及翻译
《说苑·立节》(士君子之有勇而果于行者)原文及翻译
《春,正月,丙辰,魏高宗还平城,起太华殿》原文及翻译
陆贾《新语·辩惑》原文及翻译
《金史·蔡珪传》原文及翻译
宋濂《瑶芳楼记》原文及翻译
《三国志·魏书·扶风马先生》原文及翻译
归有光《二石说》原文及翻译
《游西陂记》原文及翻译
王守仁《太傅王文恪公传》原文及翻译
王守仁《何陋轩记》原文及翻译
王守仁《送宗伯乔白岩序》原文及翻译
王守仁《象祠记》原文及翻译
王守仁《梁仲用默斋说》原文及翻译
王守仁《勤学》原文及翻译
王守仁《教约》原文及翻译
王守仁《瘗旅文》原文及翻译
王守仁《尊经阁记》原文及翻译
王守仁《训蒙大意示教读注》原文及翻译
《疑人窃履》原文及翻译
《何陋轩记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569