文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
张耒《秦论》原文及翻译

张耒
原文
    贾生论秦曰:“仁义不施而攻守之势异也。”世以为确论,予独谓之不然。夫攻守殊而事相关,异施设而同利害,其守之安危,观其攻之善恶,其报应如表影声响之不差也。譬如人之殖产也,耕我之田,尽力以事之,岁收千石,封之仓廪而食之;贾百金之货于邻国,而赢千金焉,邻里不我怨,有司不我罪。如是乃安坐享其福,而贻之子孙,则安乐而无后患。今有人侵人之田,夺人之产,又杀人于道而夺之金,如是乃欲封之仓廪,藏之厩库,而守之以君子长者之事,怨仇百作,而披攘之矣。故如是而取之,必如是而失之,安有以盗贼所以取之,而能以君子之道守之欤?秦明法力征以经营天下,且数世矣。至于始皇之时,六国大抵皆消沮。始灭韩,后灭齐,大率十年间耳,皆灭人之国,虏人之君,其毒至惨也。夫此六国诸侯者,其上世皆有功于民,又皆据国数百年,其本根深结于人心者固,一旦芟荑荡覆之,其势必不帖然而遂已。如塞大水、伐大木,其渐渍之末流,播散之余种,将且复涨而暴兴,不得其寂寥气尽则不止。秦虽欲反其所以取之道守之,而其机已成,其势必复矣,故秦之事不可为也。呜呼!秦灭六国,不十余年而六国并立,秦以不祀,其故岂不然欤?故贾生之论,戏论也。(取材于张耒《秦论》)


译文
    贾谊在评论秦(亡)时说:“(秦)不施行仁政而攻守的形势发生了变化。”后世都认为(这是)符合事实的言论,我却认为这个说法不对。攻守不同但事情相关,措施不同但利害相同,能否守住天下,(就要)看它取天下的(方式)是善是恶,善恶的因果就像身形和影子、声音和回响一样没差别。比如有人(想要)增加财产,(会)耕种自己的田地,尽最大努力耕种好,一年收入了千石(粮食),把粮食储存在仓库(供)自己享用;价值百金的货物拿到邻国去售卖,从而获利千金,邻里不会心怀不满,官吏不会降罪于我。像这样就能安稳地享受自己的劳动成果,还能够留给子孙,(这样)就能安宁和快乐,没有后患。现在有人侵占他人的田地,抢夺他人的财产,又在路上杀人、抢财物,像这样竞然还想要(把抢夺来的东西)藏在仓库之中,用仁义之道守住(抢夺来的财物),(于是)仇怨四起,最终失败。所以,以这样的方式获取的,也一定会以这样的方式失去它。哪有用盗贼的方式获取,却能用君子之道守住的呢?秦凭借严明法令、武力征伐来治理天下,而且延续数代。到始皇之时,六国大都国力衰弱。从灭韩开始,到最后灭齐,大概十年的时间,消灭所有诸侯国,俘获国君,非常凶残狠毒。这些诸侯国国君的先代都对百姓有恩德,而且六国都存续了数百年,在百姓心中根基深厚,若有一天国家倾亡覆灭了,形势一定不会安定顺遂。就像堵塞了大河,砍伐了大树,河水的支流也会再次上涨,播散时残留的种子也会急剧生长,不到耗尽之时不会停止。秦即使想要一改取天下的方式去守天下,但(六国反秦的)时机已经形成,这个形势一定会恢复,所以秦的做法不可取。哎!秦灭六国,仅十余年六国就群起反秦,秦倾覆灭亡,原因难道不就是这样的吗?所以贾生的说法,是错误的。

相关练习:
何去非《秦论》阅读练习及答案
《秦论》《知言》阅读练习及答案
相关文言文
张耒《秦论》原文及翻译
《文心雕龙·原道第一》原文及翻译
曾国藩《略经》原文及翻译
芝麻《通鉴》原文及翻译
毕仲游《陈子思传》原文及翻译
诗经《小旻》原文及翻译
诗经《雨无正》原文及翻译
诗经《十月之交》原文及翻译
诗经《正月》原文及翻译
诗经《节南山》原文及翻译
《百战奇略·后战》原文及翻译
《一字之师》原文及翻译
苏轼《论商鞅》原文及翻译
《史记·吴王濞列传》原文及翻译
《苏东坡悬壁观帖》原文及翻译
《评陈白阳画》原文及翻译
《宋史翼·林积传》原文及翻译
朱彝尊《韩信论》原文及翻译
阮晋《刘伶台记》原文及翻译
《长安雪下望月记》原文及翻译
沈约《高松赋》原文及翻译
廖燕《山中集饮记》原文及翻译
骆宾王《萤火赋》原文及翻译
《荀子·王霸》原文及翻译
张耒《答李推官书》原文及翻译
张耒《进学斋记》原文及翻译
张耒《庞安常墓志铭》原文及翻译
张耒《投知己书》原文及翻译
张耒《送秦少章赴临安簿序》原文及翻译
《欧阳伯和墓志铭》原文及翻译
《送秦少章赴临安薄序》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569