文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《荀子·富国》原文及翻译

荀子
原文
    兼足天下之道在明分。掩地表亩,刺屮殖谷,多粪肥田,是农夫众庶之事也。守时力民,进事长功,和齐百姓,使人不偷,是将率之事也。若夫兼而覆之,兼而爱之,兼而制之,岁虽凶败水旱,使百姓无冻馁之患,则是圣君贤相之事也。
(节选自《荀子•富国》)

注释:①[兼足]都很富足。②[明]明确。③[掩地表亩]开垦田地,画好地界。④[刺屮殖谷]除草种植农作物。⑤[进事长功]促进生产,增加收益。⑥[率]同“帅”,行政长官。⑦[兼而覆之] 庇护所有的民众。⑧[制]管理。⑨[凶败水旱]旱涝年岁,饥荒欠收。⑩[冻馁]受冻挨饿。


译文
    使天下富足的原则在于明确职分。开垦田地,画好地界,除草种植农作物,施加肥料使土地肥沃,这是农民百姓的事情。掌握农时,鼓励农民,促进生产,增加收益,使百姓和睦,使人们不偷懒,这是将帅的事情。至于庇护所有的民众,普遍地爱抚百姓,全面管理百姓,即使每年有旱涝灾害,也使百姓没有饥寒交迫的祸患,这是圣明的君主和贤能的宰相的事情了。


相关文言文
《荀子·富国》原文及翻译
《太平广记·裴度》原文及翻译
苏轼《仁宗皇帝御飞白记》原文及翻译
《炙背轩记》原文及翻译
张惠言《袁太孺人传》原文及翻译
《舜生于诸冯》原文及翻译
归有光《李南楼行状》原文及翻译
《明史·王汉传》原文及翻译
郦道元《夷水》原文及翻译
《孟门山》原文及翻译
《传习录·答欧阳崇一》原文及翻译
《吴氏浩然堂记》原文及翻译
《竹鹤轩记》原文及翻译
《唐才子传·戎昱》原文及翻译
韩愈《与冯宿论文书》原文及翻译
韩愈《与孟东野书》原文及翻译
《徐州莲华漏铭》原文及翻译
《汉书·楚元王传》原文及翻译
《北齐书·苏琼传》原文及翻译(二)
《吕氏春秋·知分·晏子与崔杼盟》原文及翻译
《晏子春秋·内篇·第十九》原文及翻译
李白《夜宿山寺》原文及翻译
韩愈《答元侍御书》原文及翻译
韩愈《赠崔复州序》原文及翻译
《荀子·解蔽》原文及翻译
《君子必辩》原文及翻译
《荀子·致士》原文及翻译
《积微,月不胜日》原文及翻译
《荀子·儒效》原文及翻译
《荀子·宥坐·欹器满覆》原文及翻译
《荀子·性恶》原文及翻译
荀子《自知之明》原文及翻译
《荀子·非相篇》原文及翻译
《君子之学》原文及翻译
《荀子·强国》原文及翻译
《劝学》全文原文及翻译
《荀子·法行》原文及翻译
《荀子·子道》原文及翻译
《荀子·王制》原文及翻译
《荀子·赋》原文及翻译
《荀子·修身》原文及翻译
《荀子·非相》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569