阅微草堂笔记之《烟戏》原文及翻译
纪昀《阅微草堂笔记》
原文:
戊寅五月二十八日,吴林塘年五旬时,居太平馆中。余往为寿。座客有能为烟戏者,年约六十余,口操南音,谈吐风雅,不知其何以戏也。俄有仆携巨烟筒来,中可受烟四两,爇火吸之,且吸且咽,食顷方尽。索巨碗瀹苦茗,饮讫,谓主人曰:“为君添鹤算可乎?”其张吻吐鹤两只,飞向屋角;徐吐一圈,大如盘,双鹤穿之而过,往来飞舞,如掷梭然。既而嘎喉有声,吐烟如一线,亭亭直上,散作水波云状。谛视皆寸许小鹤,鴶翩左右,移时方灭,众皆以为目所未睹也。俄其弟子继至,奉一觞与主人曰:“吾技不如师,为君小作剧可乎?”呼吸间,有朵云飘渺筵前,徐结成小楼阁,雕栏椅窗,历历如画。曰:“此海屋添筹也。”诸客复大惊,以为指上毫光现玲珑塔,亦无以喻是矣。
以余所见诸说部,如掷杯放鹤、顷刻开花之类,不可殚述,毋亦实有其事,后之人少所见多所怪乎?如此事非余目睹,亦终不信也。
译文:
戊寅年五月二十八日,是吴林塘先生五十寿辰。当时,他住在太平馆,我便去那里为他祝寿。在座的客人当中,有一位能以吸烟做游戏。这人约有六十多岁,操南方口音。他谈吐风雅,出语不俗。不知他将要做什么游戏。过了一会儿,有个仆人给他拿来一支大烟袋,烟锅里足足可以装四两烟叶。他接过烟袋,点着火便吸了起来,边吸边咽,将烟都吞进了肚里,有一顿饭的功夫,烟吸完了,他又要了一大碗浓茶喝了下去,然后对主人吴先生说:“我呼唤两只仙鹤,一同来为您祝寿吧!”说着,张开嘴吐出一口浓烟,那烟转眼化作两只仙鹤,飞向大厅一角;他又慢慢地吐出一道烟圈,大小与盘子相仿,仙鹤由烟圈中穿来穿去,往返飞舞,如玉女穿梭。随后,他咳了一声,吐出了一条烟线,这条烟线直挺挺地冲向上方,渐渐散开去,像是水波状云雾。仔细一看,那云雾又变作许多一寸左右的小仙鹤,在厅内徘徊飞翔,过了半天,才逐渐消失。众人对眼前的景像目所未睹,皆惊异非常。不一会儿,他的弟子也走上前来,先为主人敬上一杯酒,然后说:“我的本事比不上老师,只能为您表演个小戏法儿。”说着他吸了一口气,再向空中一吐,便有一朵祥云在酒宴前飘缈隐现,慢慢地变成一座小楼阁,楼阁上雕栏绮窗历历在目,如同画幅一般。这位弟子说:“此为‘海屋添筹’之意。”众宾客又大为惊讶,认为‘指上毫光现玲珑塔’(神仙在指头上的细小光芒中出现玲珑宝塔)的情景,也无法与眼前的境界相提并论。
以我所见的野史小说而言,如‘掷杯化鹤’(掷出酒杯变成飞鹤)、‘顷刻开花’(一下子使花朵盛开)之类的故事实在不少了,说不定是实有其事的,后人大都不信其有,恐怕是少见多怪之故吧!不过,这种事倘若不是我亲眼所见,我也不会相信。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569