文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《吾丘子行者,太末人也》原文及翻译

王忠文集
原文
    吾丘子行者,太末人也。其先为宋太学生,遂家钱塘。至子行,比三世。子行嗜古学,通经史百家言,工于篆、籀,其精妙不在秦唐二李①下,而于音律尤精。然性 放旷,不事检束。眇左目,右足跛,而风度特蕴藉,一言一笑皆可喜。对客辄吹洞箫,或弄铁如意,或援笔制字,旁若无人。僦②居陋巷中,教生徒常数十人,未成 童者坐之楼下。宾客谈笑,喧动邻舍,而楼上下之徒常肃然。达官贵人闻子行名,款门候谒,非其意,斥弗与见。或从楼上遥与语,弗为礼。或与为礼矣,送之,弗 下楼也。东平徐公子方,海内大老也,所蓄古器物款识,多莫能辨,咸以为非子行无能知者。徐公即命驾访子行,子行为一一鉴定之,徐公未尝不叹服其精敏。于是 人皆谓徐公能下士,而子行非果于傲世者矣! 
    子行为诗不纯守法律,而喜著书。其修辞立论,皆识见超诣,人所弗及。故用是自负,藐视一世。其所称许者,惟钱唐仇仁近,永康胡汲仲、穆仲三人,于他诗人文士,悉少许可,动加讥刺,不顾人喜恕。不知者,不堪其谑侮;知者,以其类乎滑稽,不恤也。 
初,子行年四十未娶,买卖酒家孤女为妾,不久即死。死且久,人或诬告子行妾,尝为己妻。有司逮妾母,而妾母已再适人,居他州,及来,死子行所。又逮妾母后夫,后夫来,复舍子行,而坐伪钞事觉,竟连子行。知情,子行惧,后三月,乃知子行已投水死。其弟子为招魂以葬。 
    为说者曰:篆、籀之学,自宋季,其弊极矣。国朝以来,始子行倡其说,以复于古,而吴兴赵文敏公实和之,其学乃大明。子行可谓博雅之士哉!子行既殁,得其学以名世者,宛丘赵子期、濮阳吴孟思。 
(取材于王祎《王忠文集》卷二十一) 
注释:①秦唐二李:秦朝的李斯、唐朝的李阳冰。②僦: 租赁 


译文
    吾丘子行,是太末(今属浙江)人。他的祖父是宋朝的太学生,于是在钱塘安了家。到了子行(这一辈),(已)连续三代了。子行喜爱古代的学问,精通经学、史 学、诸子百家之学,善于篆书、籀文,书艺精妙不在秦朝的李斯、唐朝的李阳冰之下,尤其精通音律。但是性格豪放不羁,不奉行检点约束(的处事规则)。左眼失 明,右脚有疾,然而举止仪态有风致,一言一笑都令人喜爱。有客来访(的时候)也还是吹洞箫,或玩弄铁如意,或执笔题字,就像旁边没有人一样。在一个简陋的 巷子中租屋居住,教授的学生常常达数十人,年龄小的学生坐在楼下,客人们谈笑,喧闹之声影响到了邻居,但是楼上下的学生一直严肃认真。达官贵人们听说子行 的名声,敲门等候拜见,(如果这些客人)不合子行的意愿,(子行)就斥退不和他们相见。(子行)有时从楼上远远地与(来访的客人)对话,不以礼相待。有时 以礼相待了,送来访的客人,(又)不下楼。东平的徐子方,是国家资深望重的大官,(他)所收藏的古器物,上面铸刻的文字,大多不能辨认,大家都认为除了子 行没人能辨识出它们。徐公就乘车拜访子行,子行给他一一做了鉴定,徐子方也叹服子行的精细敏捷。对此,人们都称赞徐子方能礼贤下士,认为子行不是真的轻视 所有人啊! 
    子行作诗不完全遵守格式规律,并且喜欢著述。他的文采与见解,都高超脱俗,是别人比不上的。因此自视甚高,藐视世人。他赞许的人,只有钱塘仇仁近,永康胡 汲仲、胡穆仲三人。对于其他的诗人文人,都很少赞许肯定,动辄加以批评讽刺,不顾及他人的感受。不了解(子行)的人,不能忍受他的戏谑侮辱;了解(子行) 的人,因为他的(性格)与滑稽者类似,不以为意。 
    当初,子行四十岁时都没有娶妻,买来酒肆中无依靠的女子为妾,时间不长女子就死了。死了很时间后,有人诬告子行的妾,曾经是自己的妻子。官衙就捉拿那女子 的母亲,而女子的母亲已改嫁,居住在其他州府,等来到(钱塘),死在了子行的住所。(官衙)又去捉拿妾改嫁的丈夫,后夫来到(钱塘),又在子行住所借住, 却由于犯了制造假币的罪被发现,最终连累了子行。知道这些情况后,子行害怕了,三个月之后,(人们)才知道子行已经投水死了。他的弟子为他招魂埋葬。 
    作传者说:关于篆书、籀文的学说,自宋代末,它的弊端已经达到了极点。自本朝以来,吾子行开始倡导篆、籀书法的学说,来达到复古的目的,再加上吴兴赵文敏 以实际行动响应,子行倡导的学说才广为人知。子行真是一位学识渊博、品行端正的人啊!子行死了以后,继承他的学说而著称于世的,有宛丘赵子期和濮阳吴孟 思。  


相关练习:
《吾丘子行者,太末人也》阅读练习及答案
相关文言文
《吾丘子行者,太末人也》原文及翻译
《读墨子》原文及翻译
《叹父德行喻》原文及翻译
曾巩《洪州东门记》原文及翻译
《宋史·马亮传》原文及翻译
《尝菴婆罗果喻》原文及翻译
《清史稿·岳起传》原文及翻译
《二十二年,晋公子重耳出亡》原文及翻译
《王有所幸臣九人之属,欲伤安平君》原文及翻译
《宋史·薛怀让传》原文及翻译
《赵简子元日放生》原文及翻译
《鼠技虎名》原文及翻译
《庄子·山木》(孔子围于陈蔡之间,七日不火食)原文及翻译
《秦数败赵兵,廉颇坚壁不出》原文及翻译
姚鼐《翰林论》原文及翻译
《吴书·陆凯传》原文及翻译
白居易《三游洞序》原文及翻译
《旧五代史·李思安传》原文及翻译
王安石《广西转运使孙君墓碑》原文及翻译
《史记·齐悼王世家》原文及翻译
《庾和自夸》原文及翻译
《宋史·杨廷璋传》原文及翻译
欧阳修《章望之字序》原文及翻译
《信陵君杀晋鄙》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569