文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
周密《西湖游赏》原文及翻译

周密
原文
    西湖天下景,朝昏晴雨,四序总宜。杭人亦无时而不游,而春游特盛焉。承平时,头船如大绿、间绿、十样锦、百花、宝胜、明玉之类,何啻百余,其次则不计其 数,皆华丽雅靓,夸奇竞好。而都人凡缔姻、赛社、会亲、送葬、经会、献神、仕宦、思赏之经营,禁省台府之嘱托,贵珰要地,走贾豪民,买笑千金,呼卢百万, 以至痴儿呆子,密约幽期,无不在焉。日糜金钱,靡有纪极。故杭谚有“销金锅儿”之号,此语不为过也。 
    都城自过收灯,贵游巨室,皆争先出郊,谓之“探春”,至禁烟为最盛。龙舟十余,彩旗叠鼓,交午曼衍,粲如织锦,内有曾经宣唤者,则锦衣花帽,以自别于众。 京尹为立赏格,竞渡争标。内珰贵客,赏犒无算。都人士女。两堤骈集,几无置足地;水面垂楫,栉比如鳞,亦无行舟之路。歌欢萧鼓之声,振动远近,其盛可以想 见。若游之次第,则先南而后北,至午则尽人西泠桥里湖,其外几无一舸矣。弁阳老人有词云:“看画船尽人西泠,闲却半湖春色。”盖纪实也。 
    既而小泊断桥,千舫骈聚,歌管喧奏,粉黛罗列,最为繁盛。桥上少年郎,竞纵纸鸢,以相勾引,相牵剪截,以线绝者为负。此虽小技,亦有专门。爆仗、起轮、走 线之戏,多设于此,至花影暗而月华生,始渐散去。绛纱笼烛,车马争门,日以为常。张武子诗云:“帖帖平湖印晓天,踏歌游士锦相牵,都城半掩人争路,犹有胡 琴落后船。”最能状此景。 
    茂陵①在御,略无游幸之事,离官别馆,不复增修。黄洪诗云:“龙舟太半没西湖,此是先皇节俭图。三十六年安静里,棹歌一曲在康衢。”理宗时亦尝制一舟,悉 用香楠木抢金为之,亦极华侈,然终于不用。至景定②间,周汉国公主得旨,偕驸马都尉杨镇泛湖。 一时文物亦盛,仿佛承平之旧,倾城纵观,都人为之罢市。然是时先朝龙舫久已沉没,独有小舟号小乌龙者,以赐扬郡王之故尚在。其舟平底有柁,制度简朴。或传 此舟每出必有风雨,余尝屡乘,初无此异也。 
(选自南宋·周密《西湖游赏》) 
【注】①茂陵:这里指代南宋宁宗赵扩。②景定:宋理宗赵昀年号。 


译文
    西湖作为天下游览的盛景,无论是朝暮晴雨,还是春夏秋冬,时时刻刻总是风物宜人的。杭州人也是无时无刘不在游览,并且春游场面特别繁盛。太平时节,头船如 大绿、间女、十样锦、百花、宝胜、明玉这一类,何止教百,共他稍小的船不诗其数,船只全都装饰豪华,高雅靓丽,争相夸耀新奇和漂亮。于是杭州人凡是缔姻、 赛社、会亲、送葬、经会、献神、仕宦、恩赏等方面的事务,禁省台府等公务上的人情往来,达官贵人、富商豪强,豪掷千金买笑,豪赌百万,甚至痴男怨女,私下 约定幽会的日期,没有不在这里的。每天浪费的金钱,没有限度。所以杭州的谚语有“销金锅儿”的称号,这话不算过分。 
    都城(杭州)自从过了收灯节后,贵族富家,全都争看出去郊游,称为“探春”,到寒食节时最为繁盛。十多个龙舟,彩旗招展,锣鼓喧天,到中午时纵横相交,连 绵排列,如织锦般鲜明。其中有曾经被皇帝传唤宣召的人,就穿着锦衣,戴着花帽,以和众人相区别。京兆尹为此立下奖赏的标准,通过竞相划船比赛争夺锦标。宫 廷内宦、显贵之人,奖赏犒劳的钱财不计其数。都城中的人、才子佳人,在两岸聚集,几乎没有放脚的地方;水面上的彩船,密密麻麻的像鱼鳞一样排列,也没有行 船的航道。唱歌吹箫击鼓的声音,震动了远近的地方,那繁盛的景象能够想象。如果依照顺序游览,就先从南边然后再向北,到了中午船就全部进入了西泠桥的里 湖,除此之外几乎就没有一只大船了。弁阳老人(周密自称)有首词写道:“看画船尽人西泠,闲却半湖春色。”大致记录是事实。 
    接着在断桥附近稍作停泊,无数船只聚集,歌声喧嚷管弦齐奏,佳丽云集,最是繁矗。断桥上的少年们,争相放风筝来吸引(观赏佳丽的注意),(那些风筝)线相 互牵连剪截r断,以风筝线断绝的为失败。这虽然是小的技艺,却也是一门专长。爆仗、起轮、走线这类杂记,大多设在这里,到花影黯淡明月升起,(人们)才渐 渐散去。点着大红的灯笼,乘着车坐着马争过城门(另解:月亮升起后,仍有人绛纱笼烛而游),(这场景,京城中的人)每天习以为常。张武子诗中写道:“帖帖 平湖印晓天,踏歌游女锦相幸,都城半掩人争路,犹有胡琴落后船。”最能描绘这种景象。 
    宋宁宗在位的时候,毫无游览巡幸的事情,出巡时的住所、行宫,就不再增修了。黄洪诗中写到:“龙舟太半没西湖,此是先皇节俭图。三十六年安静里,棹歌一曲 在康衢。”宋理宗时也曾经制作过一艘船,全部在香楠木上镀金作装饰,也是极尽华丽奢侈,然而最终没有使用。到景定年间,周汉国公主得到圣旨,和驸马都尉杨 镇一起游湖。一时间文物也极为繁盛,犹如太平年间的盛景,全城百姓一同前来观看,杭州全城的人因为这停止商业活动。然而这时候先朝的龙船已经沉没很久了。 只有一艘叫小乌龙的小船,因为赏赐给杨郡王的缘故还存在。这艘船船底平坦有舵,船的形制和规格都很简单朴素。有人说这艘船每次出行一定套遇上风雨天气,我 曾经多次乘坐,并没有这种异常。 



相关练习:
周密《西湖游赏》阅读练习及答案
相关文言文
周密《西湖游赏》原文及翻译
《王广之女》原文及翻译
《温峤娶妇》原文及翻译
《宋书·彭城王刘义康传》原文及翻译
李商隐《李长吉小传》原文及翻译
《元史·程思廉传》原文及翻译
李绍《重刊苏文忠公全集序》原文及翻译
《桓玄好猎》原文及翻译
《国语·惠公御秦师》原文及翻译
《钱思公纯德》原文及翻译
《宋史·陈良祐传》原文及翻译
李渔《木槿》原文及翻译
李渔《松柏》原文及翻译
李渔《芭蕉》原文及翻译
姚鼐《萧山陈公墓志铭并序》原文及翻译
《补唐书骆侍御传》原文及翻译
汉书《古之儒者,博学乎六艺之文》原文及翻译
《周襄王使宰孔赐齐侯胙》原文及翻译
《后汉纪·光武皇帝纪卷第六》原文及翻译
《巾帼潘将军》原文及翻译
《旧唐书·濮王李泰传》原文及翻译
《宋史·王衣传》原文及翻译
《贞观政要·论征伐》原文及翻译
徐干《中论》原文及翻译
《淮北蜂毒》原文及翻译
周密《观潮》原文和译文


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569