文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《太上老君说常清静经》原文及翻译

太上老君
《清静经》

全称《太上老君说常清静经》

原文

老君曰:

大道无形,生育天地;

大道无情,运行日月;

大道无名,长养万物;

吾不知其名,强名曰道。

译文

老子说:

大道本来没有形态,但是能够生养天地。

大道本来没有情感,可是能够运转日月的周流。

大道本来没有名称,确实可以生发消长养天地万物。

我不知道他的名字是什么,起了一个名字,就叫作“道”。


原文

夫道者:

有清有浊,有动有静;

天清地浊,天动地静。

男清女浊,男动女静。

降本流末,而生万物。

清者浊之源,动者静之基。

人能常清静,天地悉皆归。

译文



有清澈,也有浑浊;有动,也有静。

天为清,地为浊;天为动,地为静。

男为清,女为浊;男为动,女为静。

事物遵循从本到末,而滋生万物。

清是浊的起源,动是静的根基。

人若是能够常清常静,那么天地的能量都会聚集到你的生命中来。


原文

夫人神好清,而心扰之;

人心好静,而欲牵之。

常能遣其欲,而心自静,澄其心而神自清。

自然六欲不生,三毒消灭。

译文

人的心神喜好清澈,心会扰乱它。

人的内心喜好安静,欲望会牵动引诱它。

如果能够时常将一切私欲杂念排除,心自能平静了,心澄清了神也会澄清。

生、死、耳、目、口、鼻六欲就不会生发,贪、嗔、痴三毒也就消灭无踪了。


原文

所以不能者,为心未澄,欲未遣也。

能遣之者,内观其心,心无其心;

外观其形,形无其形;

远观其物,物无其物。

译文

之所以不能做到,是因为心中的杂念没有澄清,私欲没有除尽的缘故。

能够去除欲望的人,内观自心,连心也看不见了;

外观其形,连形也没有了。

远观天下的万物,连万物也没有了。


原文

三者既悟,唯见於空;

观空亦空,空无所空;

所空既无,无无亦无;

无无既无,湛然常寂;

寂无所寂,欲岂能生?

欲既不生,即是真静。

译文

心、形、物三样明悟,只见到空。

见到空也是空,空不能再空了

没有再空就是无,所有的无也是无

到了无所再无,这时就处于清幽常久的安静境地。

寂静到了极点,私欲杂念怎能够再生起来呢?

私欲杂念不能再生,这才是真实的清静。


原文

真常应物,真常得性;

常应常静,常清静矣。

如此清静,渐入真道;

既入真道,名为得道,

虽名得道,实无所得;

为化众生,名为得道;

能悟之者,可传圣道。

译文

用那不变的理来应对万事万物,便能得万物的性理。

经常应对则经常获得静,则长久的处于清静之境。

既然能如此的清静,就可以渐次的步入真道了。

虽然得入真道的门径,只是称呼为得到大道。

只为教化众生,才成为得的大道。

还必须普化有情,同登彼岸,方可称为得道。

能悟透了这个道理的人,才可以传布圣人的心法。


原文

老君曰:

上士无争,下士好争;

上德不德,下德执德。

执著之者,不明道德。

译文

老子说:

上等的人不会争贪,下等的人好起争贪。

上等的德不以为是德,下等的德自持有德。

执着于德的人,是因他不明白德是什么。


原文

众生所以不得真道者,为有妄心。

既有妄心,即惊其神;

既惊其神,即著万物;

既著万物,即生贪求;

既生贪求,即是烦恼;

烦恼妄想,忧苦身心;

便遭浊辱,流浪生死,常沉苦海,永失真道。

真常之道,悟者自得,得悟道者,常清静矣。

译文

众生之所以不能得到大道,是因为有妄心。

有了贪妄心,就会惊扰心神。

心神被惊扰,就会执着于外在事务。

执着于外在事务,就会贪婪。

贪婪就会生烦恼。

烦闷就会给身心带来无穷的苦恼。

便会被污浊羞辱,执着于生死得失,永久沉沦在无边的苦恼中,永远的失去真常不朽的“道”。

常久不变的大道,只有能明悟的人得其真意,得到大道的人,则长久的处在清静之境地。








附全文:
太上老君说常清静经

老君曰:大道无形,生育天地;大道无情,运行日月;大道无名,长养万物;吾不知其名,强名曰道。夫道者:有清有浊,有动有静;天清地浊,天动地静;男清女浊,男动女静;降本流末,而生万物。清者浊之源,动者静之基;人能常清静,天地悉皆归。


夫人神好清,而心扰之;人心好静,而欲牵之。常能遣其欲,而心自静;澄其心,而神自清;自然六欲不生,三毒消灭。所以不能者,为心未澄,欲未遣也,能遣之者:内观其心,心无其心;外观其形,形无其形;远观其物,物无其物;三者既无,唯见於空。观空亦空,空无所空;所空既无,无无亦无;无无既无,湛然常寂。寂无所寂,欲岂能生;欲既不生,即是真静。真常应物,真常得性;常应常静,常清静矣。如此清静,渐入真道;既入真道,名为得道;虽名得道,实无所得;为化众生,名为得道;能悟之者,可传圣道。


老君曰:上士无争,下士好争。上德不德,下德执德,执著之者,不明道德。众生所以不得真道者,为有妄心,既有妄心,即惊其神,既惊其神,即著万物,既著万物,即生贪求,既生贪求,即是烦恼,烦恼妄想,忧苦身心,便遭浊辱,流浪生死,常沉苦海,永失真道。真常之道,悟者自得;得悟道者,常清静矣!


仙人葛翁曰:吾得真道,曾诵此经万遍。此经是天人所习,不传下士。吾昔受之於东华帝君,东华帝君受之於金阙帝君,金阙帝君受之於西王母。西王母乃口口相传,不记文字。吾今於世,书而录之。上士悟之,升为天官;中士修之,南宫列仙;下士得之,在世长年。游行三界,升入金门。

左玄真人曰:学道之士,持诵此经者,即得十天善神,拥护其身。然後玉符保神,金液炼形。形神俱妙,与道合真。

正一真人曰:人家有此经,悟解之者,灾障不干,众圣护门。神升上界,朝拜高真。功满德就,相感帝君。诵持不退,身腾紫云。



相关文言文
《太上老君说常清静经》原文及翻译
王羲之《与会稽王笺》原文及翻译
《十二年,夫差复北伐齐》原文及翻译
《晋武帝调笑吴主》原文及翻译
《阮籍讥王戎为俗物》原文及翻译
《戒公主崇俭》原文及翻译
《娄师德劝弟》原文及翻译
《戒诸王皇亲敕》原文及翻译
《容斋随笔·敕勒歌》原文及翻译
《容斋随笔·禹治水》原文及翻译
李翱《寄从弟正辞书》原文及翻译
《杜秋娘之金缕衣》原文及翻译
《旧唐书·刘禹锡传》原文及翻译
《朱仁轨诲子弟言》原文及翻译
《颜真卿守政帖》原文及翻译
《三国志·田畴传》原文及翻译(二)
《宋元学案·彭仲刚传》原文及翻译
《姚崇遗令诫子孙文》原文及翻译
《萧瑀临终遗书》原文及翻译
笑林广记《取金》原文及翻译
《李义琰戒弟王进》原文及翻译
李世民《帝范》求贤篇原文及翻译
《一钱莫救》原文及翻译
《乌贼求全》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569