李绛《李相国论事集·论太平事》原文及翻译
李绛
原文:
上甚悦,宰臣李吉甫希意,奏言:“陛下威德布洽,华夷瞻戴,时已太平,可事欢乐。”上大笑。李绛奏曰:“西戎侵盗,去京城,近者数百里,烽燧相接,边界屡警。岂可高枕而卧也?“上退朝,顾谓左右中官曰:“适来吉甫奏言,时已太平,劝我为乐。李绛屡陈古今,并言事宜,是忧危之事。吉甫谄佞,悦我颜色;李绛忠正骨鲠,言必远大,真宰相也。”
(节选自李绛《李相国论事集·论太平事》)
译文:
皇上非常高兴,宰相李吉甫迎合皇帝意旨,上奏说:“陛下的恩威流布润泽,华夷仰戴,如今已天下太平,可以享受安乐。”皇上大笑。李绛上奏说:“西戎侵扰,距离京城,最近的只有数百里,烽火相连,边境多次告警。怎能高枕无忧?“皇上退朝,回头对身边的宦官说:“刚才李吉甫上奏说,如今已太平无事,劝我放松享乐。李绛则多次陈述古今之事,并阐明事理,这才是忧心国事的表现。李吉甫谄媚奸邪,只想着讨我欢心;李绛忠诚刚直,言语深远,是真宰相啊。”
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569