《鸿雪因缘图记》序原文及翻译
龚自珍
原文:
《鸿雪因缘图记》者,兵部侍郎江南河道总督长白麟公之所作也。自髫发之岁,至四十岁,为图八十,是为第一卷;自四十至五十,为图复八十,为第二卷。其第一卷,阮相国、祁尚书序之矣。道光辛丑秋,自珍游淮,以内阁后进礼谒公浦上,睟乎其容,慰劳有加,使自珍缀言于第二卷之简端。微公命,自珍固有所欲言,重以公命,乌能无言。
古今名臣硕辅所遇之世不齐,为承平之臣易乎?为优劳况瘁、盘根错节、立奇功、勘大变之臣易乎?则必曰为承平者易矣。虽然,固有辨。今使所遇而永承平无事也,起家功名,致身华贵,一切勿问,固不得预于贤大夫之数。其人固良易贤矣,不甘以科名华贵竟矣,不过博览书史,周知掌故,上足以备人主燕闲之顾问,宦辙所至,宏奖士类,进其春华秋实之士而奋舞之,其人虽贤,诚无甚难及者。若乃内韫含韬略,外示纾余,蓄孟门、积石于方寸,可以谈笑生风雷,而汪洋澹涵,冲乎夷易,使人不见驶疾惊骇之迹,猝有事变,投袂而起,若劲弩激箭之发,若储之数十年于其怀抱间者。之人也,盖于天下可以常、可以变之全局大势,烂熟于胸中,而不可方物以逶迤于承平华贵者也,斯岂寻常意计所能以臆轩轾者?今我麟公,殆其人哉,殆其人哉。
百有六十图,虽亦谈人伦之乐事,侈门内之祥和,簪笔以入,承轺以出,无亢厉之言,有回翔之态。公弱冠通籍于全盛之朝,家世翔华,山川清晏,宜其然也。然而微窥公行部所及,山川形势,人民谣俗,古迹今状,皆备载之,弗为无本之说,与不急之言,而又问民生之疾苦,讨军实之有无,天下形势,半在于是。而姑韬晦其所学,不欲张大其名目,以托于百六十篇之绘事记云尔。
译文:
《鸿雪因缘图记》是兵部侍郎、江南河道总督、长白山满族麟庆公的大作。从梳小辫丫儿的幼年时起,到四十岁,麟公把自己的经历绘成八十幅图画,这八十幅画就作为第一卷。从四十岁到五十岁的经历,麟公又绘成了八十幅画,把他们作为第二卷。相国阮元,尚书祁隽藻已经为第一卷画写了序言。道光辛丑年(1841年)秋天,我到淮河沿岸游历,我作为后进内阁的官员按照礼节到浦口拜见了麟公。麟公和蔼可亲,给了我很多安慰和鼓励,他又让我在第二卷画的前面写几句话。即使没有麟公的要求,我本来也想讲几句话,现在更加上他的要求,我又怎么能够不说话呢?
古往今来那些著名的大臣,辅佐皇帝的杰出人物,他们所经历的时代和社会环境是不一样的,那么,是在天下太平时作臣子容易,还是作一个历经优患、鞠躬尽瘁,在盘根错节的复杂形势下,建立伟大的功勋、平定剧烈的事变的臣子容易呢?答案一定是在太平时期作臣子容易。即使这样,我还想再分析分析。假如今后我们经历的是永远太平无事的时代,依靠科举考试取得功名,开始起家发迹,获得高官厚禄,于是其他事情就不闻不问了,这样的人是不能算在优秀的治国人才行列中的。那些固然是优秀高尚的人,不甘心满足于经过科举考试,获得荣华富贵生活一辈子的人,也不过是广泛地阅读各种经典著作和历史著作,很全面地了解以往的典章、制度。这样,他们对上面,就可以作为皇帝休息时闲谈的顾问,而他们不论去哪里作官,都会广泛地奖励读书人,向皇帝推荐有真才实学的人,并且鼓励他们奋发上进。这些人虽然很好,但其实并没有什么难以达到的地方;而如果有人内里蕴蓄着杰出的计谋和策略,外面看起来却很悠闲平静,把孟门、积石这一类险要的地形,牢记在心里,就能够在闲谈中表露出自己惊天动地的见解和抱负,而又心胸宽广,微波荡漾,谦和平易,使人感觉不到他的波浪起伏、奔腾万象的思维的痕迹,一旦情况突然出现变化,可以马上挺身而出,好像强劲的弓弩射出的利箭,好像应付事变的办法已在他胸中筹划积累了几十年。这样的人,对于如何处理天下可能是平常也可能是突然变化的全局形势,在心里已经盘算得非常非常周到了,人们是不可以把他当作在太平时代,在享受高官厚禄的人群中混来混去的人,怎么能够用寻常的意想和估计去推测他的高低呢?现在,我们的麟公,差不多就是这样的人,差不多就是这样的人!
在一百六十幅图中,虽然也谈到了人间亲情的快乐,渲染家族的吉祥和睦,带着笔墨去上朝,接受任命去外地巡视,没有激昂慷慨的话,而有温和舒展的仪表。麟公刚刚成年就在全面兴旺发达的朝代,到中央政府作了官,而又出身一个世代华贵气派的人家,天下也很太平、安定,自然养成了他这样的风度。然而稍微注意一下麟公任职所到的地方,他在图中都记载下了当地的山脉河流,地形地貌,百姓的风俗习惯,以往的陈迹和现在的状况,不说没有根据的话和没有什么要紧的事,而又注意询向人民生活困苦的状况,研究军队和军备的虚实,天下的形势,有一半在图中反映出来了。然而麟公有意隐藏自己的学问,不想在形式上加以夸张,于是,只是在自己的那一百六十幅绘图记事中反映出来。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569