文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《名将晚谬》原文及翻译

洪迈《容斋随笔》
原文
    自古威名之将,立盖世之勋,而晚谬不克终者,多失于恃功矜能而轻敌也。关羽手杀哀绍二将颜良、文丑于万众之中。及攻曹仁于樊①于禁等七军皆没羽威震华夏曹操议徙许都以避其锐,其功名盛矣。而不悟吕蒙、陆逊之诈,竟堕孙权计中,父子成禽,以败大事。 
    西魏王思政镇守玉壁②,高欢连营四十里攻围之,饿冻而退。及思政徙荆州③,举韦孝宽代己,欢举山东之众来攻,凡五十日,复以败归,皆思政功也。其后欲以长社④为行台治所,致书于崔猷, 猷曰:“襄城控带京洛,当今要地,如其动静,易相应接。颖川⑤邻寇境,又无山川之固,莫若顿兵襄城,而遣良将守颖川,则表里俱固,人心易安,纵有不虞,岂足为患?”宇文泰⑥令依猷策,思政固请,且约:贼水攻期年、陆攻三年之内,朝廷不烦赴救。已而陷于高澄,身为俘虏。 
慕容绍宗挫败侯景,一时将帅皆莫及,而攻围颖川,不知进退,赴水而死。 
    吴明彻当陈国衰削之余,北伐高齐,将略人才,公卿以为举首,师之所至,前无坚城,数月之间,尽复江北之地。然其后攻周彭城,为王轨所困,欲遏归路。萧摩何请击之,明彻不听,曰:“搴旗陷陈,将军事也;长算远略,老夫事也。”一旬之间,水路遂断。摩诃又请潜军突围,复不许,遂为周人所执,将士三万皆没焉。此四人之过,如出一辙。 
——南宋·洪迈《容斋随笔》 
注释】①樊,樊城。②玉壁,今山西稷山西南。③荆州,今湖北江陵。④长社,今河南长葛。⑤颖川,今河南许昌。⑥宇文泰:西魏承相。


译文
    从古到今,威名赫赫、功高盖世的将领元帅,在晚年出现失误以致不能善终的,大多数是因为居功自傲、大意轻敌。刘备手下的大将关羽,在万马千军中亲手杀了袁绍帐下的名将颜良、文丑。等到在樊城攻打曹仁时,又大破于禁等七军,关羽威震一时,最后竟逼得曹操准备迁都许昌来避其锋芒,他的威名可谓无与伦比了。可是,高傲的关羽竟没有识破吕蒙、陆逊的欺诈,最终堕入孙权的计谋之中,父子同时被擒,以致坏了刘备的大事。 
    西魏的王思政在守卫玉壁时,高欢连营四十里围攻他,最终因人困马乏、天气严寒而退兵。当王思政移镇荆州时,举荐韦孝宽代替自己守卫玉壁城,高欢乘机率东魏重兵大举围攻玉壁,经过五十天的激战,东魏损兵折将,大败而归,这都是王思政的功劳。在那以后,王思政想把长社县作为行台治所,特意给崔猷写了一封信,崔猷回信说:“襄城郡控带京师和洛阳,是现在的战略要害,一旦有敌情,也好相互接应。颍川郡临近敌境,又没有山川的险固作为屏障,不如重兵驻守襄城,同时派遣良将守卫颍川,那么里外防守都很牢固,人心容易安定下来,即使有难以预测的事情发生,又有什么可担心的呢?”西魏丞相宇文泰命令依照崔猷的计策出兵,可是王思政再三坚决请求,并立下军令状:敌人水攻一年、陆攻三年之内,不再要求朝廷发兵救援。不久,颍川郡被高澄攻破,王思政自己也成了俘虏。 
东魏将领慕容绍宗曾击败侯景,当时的将帅都不能和他相提并论,但是在进攻颍川时,却不懂得进退,最终投水自尽。 
    吴明彻在陈国非常衰弱的情况下,率兵向北攻打北齐,(吴明彻)的将略和才学,公卿们把它看作是一流的。他的军队所到之处,攻无不克,战无不胜,仅仅几个月的时间,收复了江北的全部土地。但是,后来在进攻北周的彭城时,被王轨所困,王轨计划切断陈军的归路。萧摩诃请求发兵击退王轨,可吴明彻没有采纳,还狂妄自大地说:“拔起敌旗,冲锋陷阵,是将军你的事;深谋远虑,运筹帷幄,是我的事。”在十天之内,陈兵在水上的退路就被切断了。萧摩诃又请求秘密突围,可吴明彻仍然不答应,最终吴明彻被北周军队活捉,三万将士成了北周的俘虏。这四个人所犯的错误,如出一辙。

相关练习:
《名将晚谬》阅读练习及答案
相关文言文
《明史·崔亮传》原文及翻译
《新唐书·张孝忠传》原文及翻译
《阅微草堂笔记·姑妄听之》原文及翻译
《陈实与梁上君子》原文及翻译
《明史纪事本末·削夺诸藩》原文及翻译
《梦溪笔谈·权智·陈述古智辨盗贼》原文及翻译
《聊斋志异》之《骂鸭》原文及翻译
《史记·世家·郑》原文及翻译
苏辙《历代论·姚崇论》原文及翻译
《君讳楙传》原文及翻译
刘劭《人物志·序》原文及翻译
《明史·叶伯巨传》原文及翻译
杨万里《诚斋集》原文及翻译
王炎《竹赋》原文及翻译
金圣叹《快说》原文及翻译
《资治通鉴·齐州都督齐王佑》原文及翻译
《说苑·杂言》原文及翻译
《重修望海楼记》原文及翻译
柳宗元《送薛存义序》原文及翻译
《宋史纪事本末·宗泽守汴》原文及翻译
《乌脚溪》原文及翻译
《梦溪笔谈·权智·巧筑苏州至昆山长堤》原文及翻译
《梦溪笔谈·权智·雷简夫窖大石》原文及翻译
苏辙《上高县学记》原文及翻译
《燕昭汉光武之明》原文及翻译
《韩文公荐士》原文及翻译
《虫鸟之智》原文及翻译
洪迈《容斋随笔·党锢牵连之贤》原文及翻译
《容斋随笔·续笔·妇人英烈》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569