文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《贞节君碣·阳鸿传》原文及翻译

贞节君碣
原文
    阳鸿字季翔,平恩人也。其先著族右北平郡。大父真阳宰,适兹乐土,既重世矣。鸿倜傥奇杰,瑰玮博达。贯涉六籍百家之言其要在霸王大略奇正大旨君亲大义忠孝大节而已章句之徒不之视也尝陋汉史地理志、《周礼》职方志,时异虚记,心不厌焉。乃攀恒、岱,浮洞庭,窥河源,践岷、衡,稽四海之风俗,算九州之险易,与赵国贯高图献其议,遇火焚荡,天下壮其志而痛其事。养徒闾里,不应宾辟。仪凤中,河北大使薛公举鸿行励贪鄙。天子嘉之,置用于吏,乃尉汲、曲阿,主簿龙门、雩都。夫其屏居十年,一方德化,历佐四邑,诸侯观政。惜乎有大才无贵仕,命也。初,鸿游太学,有书生山东李思言物故南馆,鸿伤其终远家属,有丧无主,乃躬驾柩车送归东土。及在曲阿,敬业作难润州,藉鸿得人,历旬坚守,城既陷而犹斗,力虽屈而蹈节,寇义而脱之,因伪加朝散大夫,即署曲阿令。鸿贞而不谅,诡应求伸,既入邑,则焚服阖门而设拒矣。故得殿邦奋旅,一境赖存。淮海底绩,答勋效功。卒不言赏,赏亦不及。君子以为,急友成哀,高义也;临危抗节,秉礼也;矫寇违祸,明智也;保邑匿勋,近仁也。义以利物,智以周身,礼以和众,仁以安人。道有五常,鸿擅其四;武有七德,鸿秉其二。大虑克就之谓贞,好廉自克之谓节,粤若夫子,可谥为“贞节”也已!于是纪名垂迹,表墓勒石。其词曰:倬良士,纵自天。辨方物,覈山川。厥志大哉!峻刚节,殷义声。返旅榇,宴穷城。厥德迈哉!哀斯人,命莫赎。德不朽,温如玉。轨来世哉!
(节选自唐代张说《贞节君碣》)


译文
    阳鸿字季翔,是平恩县人,他的祖先是右北平郡的大族。祖父曾任真阳县宰,来到这片乐土,已经两世了。阳鸿非常杰出,文章瑰丽奇伟,博学通达,广泛涉猎六籍百家之书,学习的要点放在霸王大略,用兵关键,君亲大义,忠孝大节上罢了。对于剖章析句之类,从不重视。他曾经认为汉史地理志、《周礼》职方志等记载简陋,常对其中的空言虚语有异议,心中对此不满足。于是攀登上恒山、泰山,浮游洞庭,探寻黄河源头,攀上岷山、衡山,稽录四海的风俗,记录九州岛地势的险要与平易,想和赵国贯高一样谋划进献自己的策略,但其著作遇火被焚毁,天下人认为他的志气雄壮而痛惜他的遭遇。他在乡里教养弟子,不应召入幕。仪凤年间,河北大使薛公因阳鸿行为正义远离贪而举荐他。天子很喜欢他,任用他做官吏。于是先后做了汲、曲阿县的县尉,担任龙门、雩都的主簿。他隐居乡里十年,一方的德行因此改变;他历任四邑官员,引来其它诸侯参观政事,可惜他有大才,却做不了高官,这是命啊。当初,阳鸿游学太学,有个山东书生字思言死于太学南馆,阳鸿哀伤他死在远方,想丧葬他而又没人为他主持丧事,于是阳鸿亲自驾着柩车,送他回归东土。等到徐敬业在润州(曲阿隶属润州)起兵讨伐武则天,阳鸿凭着得人心,(率兵民)坚守了十几天,城池被攻陷却还在战斗,力量虽不足却还在遵循义节。贼寇认为他讲义气就释放了他,还因此授予他伪政权朝散大夫之职。任曲阿的县令。阳鸿坚持正道不存小信,假装答应来寻找机会,进入城邑后,就焚烧伪朝的官服关上城门,并设兵拒守!他因此得到了镇守曲阿士兵的支持,全境靠他而保存。淮海郡的战争取得成功后,上面要论功行赏,最后他也不谈对自己的赏赐,(不过)赏赐也没有临及他。君子认为,为朋友苦难哀痛。是高尚的节义;临危不惧、保全名节,是严守礼节﹔假托降敌、全身避祸,是智慧明了﹔保国安民,不求功勋,是接近儒家仁德标准了。守义使万物得好处,智慧用以帮助自身,礼节用以调和众人,仁德用以安定百姓。道有五种,阳鸿占据其四,武有七德,鸿占有其二。深思熟虑能够有成就叫做贞,喜好廉洁能够自律叫做节,像他这样的人,是可以取谥号为贞节的啊。于是记下他的姓名留下他的事迹,在墓前刻石。碑文写到:高大的良士,上天使其多才。分辨方物,考查山川。他的志向大啊!坚持节义,义声动地。使亡友返回故土,安于荒远的边城。他的德行迈远啊!哀叹他,命不济。他的品德不朽,温润如玉。以此来使后来者遵循啊!


相关练习:
《贞节君碣·阳鸿传》阅读练习及答案
相关文言文
《贞节君碣·阳鸿传》原文及翻译
《答苏武书》原文及翻译(二)
《武王问治国之道》原文及翻译
《司马昭稚语警明帝》原文及翻译
《通鉴纪事本末·宋明帝北伐》原文及翻译
《通鉴纪事本末·吴蜀通好》原文及翻译(二)
方孝孺《孙伯融传》原文及翻译
《宋郊改名》原文及翻译
《君子之言》原文及翻译
方声洞《起义前别父书》原文及翻译
《太平广记·皇甫湜传》原文及翻译
《文公之出也,竖头须,守藏者也,不从》原文及翻译
《入国而不存其士,则亡国矣》原文及翻译
朱国祯《邬尚达》原文及翻译
《吕氏春秋·悔过》原文及翻译
《齐湣王既灭宋而骄》原文及翻译
《国语·蔡声子论楚材晋用》原文及翻译
《刘备纳贤》原文及翻译
宋濂《竹溪逸民传》原文及翻译
《隋书·周罗睺传》原文及翻译
《鷧鸟中计》原文及翻译
《牧童捉小狼》原文及翻译
《何晏画地令方》原文及翻译
《孝武皇帝时,大行王恢数言击匈奴之便》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569