文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
苏洵《审敌》原文及翻译

苏洵
原文
    古者,匈奴之强,不过冒顿。当暴秦刻剥,刘、项战夺之后,中国溘然矣。以今度之,彼宜遂入践中原,如决大河,溃蚁壤,然卒不能越其疆以有吾尺寸之地,何则?中原之强固百倍于匈奴虽积袭新造而犹足以制之也。五代之际,中原无君,晋瑭②苟一时之利,以子行事匈奴,割幽、燕之地以资其强大。孺子继立,大臣外叛,匈奴扫境来寇,兵不血刃而京师不守,天下被其祸。匈奴自是始有轻中原之心,以为可得而取矣。及吾宋景德中大举来寇,章圣皇帝一战而却之,遂与之盟以和。夫人之情胜则狃,狃则败,败则惩,惩则胜。匈奴狃石晋之胜,而有景德之败;惩景德之败,而愚未知其所胜,甚可惧也。
    虽然,数十年之间,能以无大变者,何也?匈奴之谋必曰:“我百战而胜人,人虽屈而我亦劳。驰一介入中国,以形凌之,以势邀之,岁得金钱数十百万。如此数十岁,我益数百千万,而中国损数百千万;吾日以富,中国日以贫,然后足以有为也。”匈奴之势,日长炎炎。今也柔而养之,以冀其卒无大变,其亦惑矣。
——苏洵《审敌》


译文
    古时候,匈奴人强横的也不过是冒顿而已,在经过暴秦侵夺剥削、楚汉战乱纷争,中原的势力迅速衰弱。以如今的形势来度量,他们应当由此而进犯中原,如大河泛滥、冲决蚊堤那样容易,但是他们最终没有越过自己的边界来侵占我们哪怕很小的土地,这是什么原因呢?这是因为中原国势的强盛,确实要比匈奴强上一百倍,虽然汉朝是经历重重磨难而新建立,但尚且足以制服他们。而五代的时候,中原没有统一的君主,后晋石敬瑭为了贪图一时的利益,以儿子的身份事奉匈奴,割幽燕之地给匈奴,来帮助匈奴进一步壮大。等到他的儿子继位,大臣发动叛变,匈奴率领全军侵犯中原,兵不血刃就攻下了京师,天下人遭受他们的祸害。匈奴从此开始有了轻视中原之心,认为中原是可以取得的。等到我大宋景德年间,他们又兴兵大举来犯,真宗皇帝亲自督战,一战击退匈奴后,就和匈奴订立盟约来求和。人之常情在于,一旦取得了胜利就会安于现状并习以为常,一旦习以为常就容易导致失败,一旦失败了就会引起反思戒止,一旦反思戒止了就会再次取得胜利。匈奴因为战胜过后晋而将胜利视为理所当然,因此便有了景德年间战争的失败,而一旦他们对景德之败进行反思惩鉴的话,我不知道他们接下来将会取得怎样的胜利,很是让人担心呀。    
    虽然是这样,在此后的数十年间,却没有发生什么大的变故,这是什么原因呢?匈奴的谋策一定是这样的:即便我能够百战百胜,他人虽然妥协,我也会劳损。匈奴派遣一个使者到中原去,用形势来逼迫中原、向中原求取利益,每年就能得到数十万、上百万金钱。如此这般几十年,我便能增加数百千万的钱财,而同时中原也就损失了数百千万的钱财。我国一天天更加富有,而中原则一天天更加贫困,然后我们就可以大有作为了。如今匈奴的势力正在一天天地迅速增长。如今只以怀柔政策对付他们,希望他们最终不会发动大的变故,这不也是很糊涂吗?


相关练习:
《审敌》《休兵久矣而国益困》阅读练习及答案
相关文言文
苏洵《权书·攻守》原文及翻译
《治天下者定所尚》原文及翻译
苏洵《权书·子贡》原文及翻译
苏洵《权书》原文及翻译
苏洵《御将》原文及翻译
苏洵《项籍论》原文及翻译
苏洵《利者义之和论》原文及翻译
苏洵《任相》原文及翻译
苏洵《礼》论原文及翻译
苏洵《嘉祐集·书论》原文及翻译
苏洵《族谱后录下篇》原文及翻译
苏洵《史论上》原文及翻译
苏洵《上富丞相书》原文及翻译
苏洵《辨奸论》原文及翻译
苏洵《乐论》原文及翻译
苏洵《上余青州书》原文及翻译
苏洵《彭州圆觉禅院记》原文及翻译
苏洵《孙武》原文及翻译
苏洵《养才》原文及翻译
苏洵《上欧阳内翰第一书》原文及翻译
苏洵《谏论》原文及翻译
苏洵《仲兄字文甫说》原文及翻译
苏洵《送石昌言为北使引》原文及翻译
苏洵《心术》原文及翻译
苏洵《管仲论》原文及翻译
苏洵《送石昌言使北引》原文及翻译
苏洵《张益州画像记》原文及翻译
苏洵《六国论》原文和翻译
《名二子说》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569