文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《司马光》原文及翻译

文言文小故事
原文

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

译文:

司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

注释:

司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
庭:庭院。
瓮:口小腹大的一种容器。
皆:全,都。
弃去:逃走。
光:指司马光。
破:打开,打破。
迸:涌出。

《司马光砸缸》主题

司马光砸缸的故事不仅表现出了司马光沉着冷静、勇于助人的精神。而是告诉我们无论遇到什么事情或困难,都应该沉着冷静,善于思考与变通及勇于救人的精神。

相关文言文
《诸葛恪得驴》原文及翻译
《乐不思蜀》原文及翻译
《归钺早丧母》原文及翻译
《学贵有恒》原文及翻译
《欧阳询观古碑》原文及翻译
《孙叔敖埋蛇》原文及翻译
《桑生李树》原文及翻译
《寇准读书》原文及翻译
《周舍事赵简子》原文及翻译
《跛足虎》原文及翻译
《鹬蚌相争》原文及翻译
《虎求百兽》原文及翻译
《弃书捐剑》原文及翻译
《竭泽而渔》原文及翻译
《奴子傅显》原文及翻译
《楚人养狙》原文及翻译
《王勃故事》原文及翻译
《多歧亡羊》原文及翻译
《岳飞二三事》原文及翻译
《囊萤夜读》原文及翻译
《王戎不取道旁李》原文及翻译
《画地学书》原文及翻译
《人有负盐负薪者》原文及翻译
《外科医生》原文及翻译
《嫦娥奔月》原文及翻译
《荀巨伯探友》原文及翻译
《武行德辩盐》原文及翻译
《林琴南敬师》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569