《愚人集牛乳喻》原文及翻译
百喻经
原文:
昔有愚人,将会宾客,欲集牛乳,以俟供设,而作是念:“我今若预于日日中毂取牛乳,牛乳渐多,卒无安处,或复酢败。不如即就牛腹盛之,待临会时,当顿毂取。”作是念已,便捉牸母子,各系异处。却后一月,尔乃设会,迎置宾客。方牵牛来,欲毂取乳。而此牛乳即干无有。时为众宾或嗔或笑。
愚人亦尔。欲修布施,方言:待我大有之时,然后顿施。未及聚顷,或为县官、水火、盗贼之所侵夺;或卒命终,不及时施。彼亦如是。
译文:
从前有个愚笨的人,准备晏请宾客,打算贮备些牛奶以备到时供客人饮用。他心想:“我如果现在天天预先挤取牛奶,牛奶越来越多,最终会无处存放,而且或许还会腐败变质,不如就在牛腹中存着,到宴会时再挤出来。”他想至此,便把母牛和吃奶的小牛分养到不同的地方。过了一个月,愚人设晏迎请宾客,牵出母牛想挤出牛奶,可是这时牛乳已干,什么都挤不出来了。知道事情的前因后果后,满堂宾客有的嗔怒他,有的嘲笑他,宴会不欢而散。
愚人都是这样,他们想通过布施修行,但只说等到大富大贵后,再行布施,可还没等到财富积累起来,不是被县官、水火、盗贼侵占夺取;就是猝然死去,来不及布施,错过很多善缘,功德也难以增进。应有机会就去做,否则,就像这个故事中的愚人一样。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569