文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
古文《德者三则》原文及翻译


作者EMAIL:20080730ai2@126.com

对话古典  江西省临川二中  艾军平 
德者三则


宋右之【1】河目海口【2】,风度端凝,学殖【3】尤渊博。讷于言,然每议国家大事,侃侃【4】独摅【5】所见。屡邀特允【6】。清军之平滇黔蜀粤也,俘获妇女无数,皆隶【7】旗下,驱之北行。公抗疏【8】言妇女何辜,宜听收赎【9】。一时得赎者约数千人,如离釜镬【10】,民咸德【11】之。
注释
【1】宋右之:顺治进士,文华殿大学士。【2】河目海口:长眼睛大嘴巴。【3】学殖:学业的进步。【4】侃侃:从容不迫的样子。【5】摅:表示,发表。【6】屡邀特允:屡次请求都得到皇上的准许。【7】隶:隶属,属于。【8】抗疏:臣子对君命和廷议表示异议和抵制。【9】收赎:收用和赎买。【10】釜镬(fǔ  huò):锅。【11】德:感激。
译文
宋右之长眼睛大嘴巴,风度端庄而凝重,学识精进而且渊博。(平日)不善于表达,但每当议论国家大事,能从容不迫地抒发自己独特的见解,屡次请求都得到皇上的准许。清军平定了云南、贵州、四川、广东等地,俘获了许多妇女,全都被分派隶属于八旗军营之下,驱赶她们到北方去。宋公抵制了这条圣命,说妇女有什么罪,应当听任家人收回和赎买。一时间得到赎身的人约有几千人,她们都好像逃离了热锅一样。老百姓全都(对宋公)感恩戴德。


张敦复【1】忠实无畦畛【2】,外和内刚,一私不染。同官及后进,皆倾心相向。退食【3】惟手一编【4】,莳【5】花鼓琴,杂宾【6】不敢至其门。其对族党【7】乡邻,下逮臧获【8】,胥【9】得其和。虽艰险小人,无所寄怨恶。用此【10】知与不知,皆推为巨德长者。
注释
【1】张敦复:康熙进士,官至文华殿大学士。【2】畦畛(xī  zhěn):原指田间的界道,引申为界限、隔阂。【3】退食:本义为减膳,此引申为年老退休。【4】一编:指一本书。【5】莳(shi):栽种,种植。【6】杂宾:不三不四的客人。【7】族党:家族亲属。【8】臧获:奴婢的贱称。【9】胥:都、全。【10】用此:因为这,因此。
译文
张敦复忠诚老实,(内心)没有隔阂,外面柔和内里刚强,不染一丝私利。与他同年出官入仕的官员及后辈为官的人,全都仰慕倾心于他。(他)年老退休后,惟一的(乐趣)是手拿一本书,还种种花弹弹琴,不三不四的客人不敢上他的门。对族人、乡邻,以至于最底层的奴婢,全都能和睦相处,即使是奸猾和阴险的小人,也没有对他抱有怨恨。因此,不管认识与不认识他的人,全都标举他为德高望重的长者。


张敬庵【1】天性朴诚,笃信【2】程朱。历官二十余年,轻驺【3】简从,不以眷随。日用菜蔬米麦,尺布寸丝,以至磨牛碾石,皆自家中运载之官【4】。治闽多德政,巡抚【5】苏州,先檄【6】所属禁陈设。无锡令送惠山泉受之,后闻其以民舟运输,仍却【7】不受。治民以养为先【8】,以教为本【9】,偶遇灾祲【10】,请蠲【11】请赈【12】。广设常平义社仓【13】,所至好修建书院学舍。闽人肖【14】公像祀于鳌峰,吴人建春风亭祀公,与于清端、汤文正【15】两祠并峙。
注释
【1】张敬庵:康熙进士,官至礼部尚书。【2】笃信:很相信。【3】驺(zòu):古时贵族官僚的骑马侍从。【4】之官:到官府。【5】巡抚:这里作动词用,出任……巡抚。【6】檄:这里作动词用,发檄文。【7】却:推却,推辞。【8】先:首要的事。【9】本:基础,本源。【10】祲(jìn):迷信的人称不详之气。【11】蠲(juān):免税减赋。【12】赈:救济。【13】常平义社仓:地方公共储粮备荒的粮仓。【14】肖:刻,雕刻。【15】于清端、汤文正:即于成龙和汤斌。
译文
张敬庵天性质朴诚实,很相信程朱理学,做官二十多年,(总是)精简侍从,家眷从不跟随。日常用的菜蔬米麦,一寸丝线和一尺布,以至于磨米粉的碾石和牛,全都从自己家中运到官府。治理福建时多有德政,出任苏州巡抚时,预先发出檄文命令属下不得铺张陈设,无锡县令送上惠山的泉水,他开始接受了,后来听说这泉水是用老百姓的船运输的,就推辞不受。治理百姓以休养生息为主导,以教化为基础;偶然遇上自然灾害,就请求免税减赋,并要求救济百姓。张公又多处设置了赈灾备荒用的粮仓,所到之处又喜欢修建书院学校。福建人刻了张公的肖像祭祀在鳌峰之上,而江苏人则建造了春风亭来祭祀张公,春风亭与于成龙清端工和汤斌文正公的两座祠堂并排树立在一起。
——选自易宗夔《新世说》(李惠明   译注)
                                     
【综合评述】
花贵有香,花姿优雅动人的君子兰,幽香高雅,其浓郁的香味,非常得人喜爱;人贵有德:风度端凝、正直不阿的宋右之;一私不染、廉洁修身的张敦复;质朴无华诚实可敬的张敬庵……堪称典范。
雨果说:“做一个圣人,那是特殊情形;做一个正直的人,那却是为人的正轨,你们尽管在歧路徘徊,失足,犯错误,但是总应当做个正直的人。”“正直不阿”一直为我们所尊奉:我们尊奉“抵制了驱赶妇女到北方去的这条歧视妇女的圣命的宋右之”;我们也尊奉“正直不阿,留得正气冲霄汉;幽忽发愤,著成信史照尘寰”的司马迁;我们还尊奉不因落选而气馁,情愿“伴随着真理落选”的林肯……古今中外,不胜枚举,这些都告诉我们:要做一个正直的人。
有言:“太阳在选择中上升,流星在选择中下沉,人生的辉煌和沉沦,常常取决于一念之间。”不染一丝私利的张敦复,为什么会使“同年出官入仕的官员及后辈为官的人,全都仰慕倾心于他”?为什么能让“奸猾阴险的小人也没有对他抱有怨恨”? ……那就是由于他“笋生瘠土仍怀节,竹揽长空更虚心”的一私不染的高尚气节;就是由于他“清廉近乎威”的廉洁修身的坚贞信念……
天性质朴诚实的张敬庵,“二十多年为官精简侍从家眷从不跟随”是朴实;“预先发檄文命令属下不得铺张陈设”是廉直;“无锡县令送上惠山的泉水,他开始接受了;可听说这泉水是用老百姓的船运输的,就推辞不受”这可说是是诚挚;“偶遇自然灾害就上书请求免税减赋,并要求救济百姓,还多处设置赈灾备荒用的粮仓”这可算是为民请命……如此一个集多个“惟吾德馨”为一身的“馨德”之人,怎能不倍受百姓尊敬爱戴?
…… 
一位哲人说得好:没有美德就毫无真正的幸福可言。著名音乐家贝多芬二十八岁时两耳失聪,几乎自杀,是他高尚的道德情操和他对艺术热爱的德性留住了他。他在回顾自己人生历程时,深有感触地告诫世人:“把‘德性’教给你的孩子;使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。在患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术之外,也是道德。”
请记住:生命之美在于德——当你感到幸福的时候,不要忘记和丧失使你成就幸福的德性;当你追求幸福、追求事业成功的时候,不要忘记陶冶你的道德情操。

相关文言文
《刘南垣开喻门生》原文及翻译
《刘氏善举》原文及翻译
《罗生还镯》原文及翻译
《清史稿·裘曰修传》原文及翻译
《安定言行录》原文及翻译
《林琴南敬师》原文及翻译
《菊》原文及翻译
《莲》原文及翻译
《庞仲达为汉阳太守》原文及翻译
《召公谏厉王止谤》原文及翻译
《王安石游山寺》原文及翻译
《王粲敏慧》原文及翻译
《孔子献计救火》原文及翻译
《米元章有洁疾》原文及翻译
《陶渊明酒趣》原文及翻译
《陈暄嗜酒如命》原文及翻译
《王僧虔重子侄》原文及翻译
《山魅漆镜》原文及翻译
《海瑞清廉》原文及翻译
《宜兴义牛》原文及翻译
《舒忠仁传》原文及翻译
《王溥者,桂林人》原文及翻译
《裴佶姑父外廉内贪》原文及翻译
《王羲之窃秘》原文及翻译
《长孙绍远墓志铭》原文及翻译
《英烈夫人祠记》原文及翻译(二)
《晋故振威将军建宁太守爨府君之墓》原文及翻译
《仇香者,陈留人也》原文及翻译
《齐宣王见孟子于雪宫》原文及译文
《隋文帝不赦子》原文及翻译
《苏洵二十七始发愤》原文及翻译
《孔子见罗雀者》原文及翻译
《英烈夫人祠记》原文及翻译
《顾亭林居家恒服布衣》原文及翻译
《彭渊材初见范文正画像》原文及翻译
《九疑山图记》原文及翻译
《欧阳晔传》原文及翻译
《宋史·吴中复传》原文及翻译
《二翁登泰山》原文及翻译
《三藏法师传》原文及翻译
《枯梧树》原文及翻译
《魏文侯问李克》原文及翻译
《小时了了》原文及翻译
《邹孟轲之母也》原文及翻译
《谨饬》原文及翻译
《郑板桥开仓济民》原文及翻译
《戴胄犯颜执法》原文及翻译
《郭守敬传》原文和翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569