《围炉夜话》原文和翻译
【原文】
教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。
【译文】
教导子弟要从幼时开始,培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概。
在日常生活中,要时时反省自己的思想行为,不能没有自我督促和自我砥砺的修养。
【原文】
与朋友交游,须将他好处留心学来,方能受益。
对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
【译文】
和朋友交往共游,必须仔细观察他的优点和长处,用心地学习,才能领受到朋友的益处。
对于古圣先贤所留下的言论,一定要在平常生活中依循作到,才算是真正体味到了书中的教诲。
【原文】
处事要代人作想,读书须切己用功。
【译文】
处理事情的时候,要多替别人着想,看看是否会因自己的方便而使别人不方便。
读书却必须自己切实地用功,因为学问是自己的,别人不能代替。
【原文】
一信字是立身之本,所以人不可无也;一恕字是接物之要,所以终身可行也。
【译文】
一个信字,是吾人立身处世的根本。一个人如果失去信用,任何人都不会接受他,所以人不可没有信用。
一个恕字,是与别人交往的重要品德。因为恕即是推己及人,因此不会做出对不起别人的事,于己于人皆为有益,所以值得终生奉行。
【原文】
一言足以召大祸,故古人守口如瓶,唯恐其覆坠也。
一行足以玷终身,故古人饰躬若壁,唯恐有瑕疵也。
【译文】
一句话就可以招来大祸,所以古人言谈十分谨慎,以免招来杀身毁家之灾。
一件错事足以使一生清白受到污辱,所以古人守身如玉,唯恐作错事而使自己终身抱憾。
【原文】
颜子之不校,孟子之自反,是贤人处横逆之方。
子贡之无谄,子思之坐弦,是贤人守贫穷之法。
【译文】
遇到有人冒犯,颜渊不与人计较,孟子则自我反省,这是君子遭横逆时的自处之道。
贫*时,子贡不去阿谀富者,子思则依然弹琴自娱,这是君子处贫穷中的自守之法。
【原文】
常思某人境界不及我,某人命运不及我,则可以自足矣。
常思某人德业胜于我,某人学问胜于我,则可以自渐矣。
【译文】
常想到有些人的环境不如自己,有些人的命运也不如自己,就应该知足。
常想到某人的品德比自己高尚,某人的学问也比自己渊博,就应该惭愧。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569