文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《季文子相宣成》原文及翻译

国语
原文
    季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿 之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。”人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与 马。       (《国语·鲁语》) 

译文
    季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马。仲孙它劝谏他说:“您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不 吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!”文子说:“我也愿意那样。然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的很多 啊,我因此不敢不节俭。人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借道德显荣才可以为国 争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。” 

相关练习:
《季文子相宣成》阅读练习及答案
相关文言文
《季文子相宣成》原文及翻译
《唐才子传·卢仝》原文及翻译
韩愈《赠太傅董公行状》原文及翻译
《战国策·韩策一·苏秦为楚合从说韩王曰》原文及翻译
《宋史·章频传》原文及翻译(二)
《曹彬之德》原文及翻译
《韩非子·用人》原文及翻译
《说苑·立节》(子路曰:“不能甘勤苦,不能恬贫穷)原文及翻译
《资治通鉴·智襄子为政》原文及翻译
《通鉴纪事本末·司马懿诛曹爽》原文及翻译
《荀子·宥坐·欹器满覆》原文及翻译
《王粲强记》原文及翻译
《战国策·燕策一·苏秦北见燕昭王曰》原文及翻译
《说苑·君道·楚庄王好猎》原文及翻译
《南史·徐伯珍传》原文及翻译
《缇萦救父》原文及翻译
《自大宛破后,西域震惧,汉使入西城者益得职》原文及翻译
《通鉴纪事本末·南诏归附》原文及翻译(二)
钱大昕《万斯同先生传》原文及翻译
《史记·丞相公孙弘》原文及翻译
《资治通鉴·邓鹭欲弃凉州》原文及翻译
《汉书·韩延寿传》原文及翻译(二)
《宋史纪事本末·蜀盗之平》原文及翻译
《战国策·齐策六·燕攻齐,取七十余》原文及翻译
《国语·越语·范蠡劝勾践无蚤图吴》原文及翻译
《国语·越语下·越王句践即位三年而欲伐吴》原文及翻译
《国语·晋语八·范宣子与和大夫争田》原文及翻译
《国语·周语》原文及翻译
《敬姜论劳逸》原文及翻译
《国语·晋语四·公子过郑》原文及翻译
《国语·鲁语·鲁襄公如楚》原文及翻译
《国语·吴王夫差起师伐越》原文及翻译
《国语·敬姜论劳逸》原文及翻译
国语《吴王夫差既许越成》原文及翻译
《国语·季文子以德为荣》原文及翻译
《赵文子冠》原文及翻译
《国语·鲁语》原文及翻译
《叔向贺贫》原文及译文
《国语·越语下》原文及翻译
《赵简子传》原文及翻译
《国语·楚语》原文及翻译
《董叔攀附权贵》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569