文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《嫦娥奔月》原文及翻译

文言文小故事
原文
    昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。遂以月桂为证,成天作之合。
    逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。
    羿请不死之药于西王母,托与姮娥。逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。娥无以为计,吞不死药以升天。然不忍离羿而去,滞留月宫。广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。
    羿闻娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。民间有闻其窃窃私语者众焉。

译文
    以前,后羿在山里面狩猎。在月桂树下遇到了嫦娥。两个人就用月桂做证明,结成了夫妻。
    等到到了尧的时候,天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,杀死了花草树木。老百姓都没有吃的东西。鍥输、凿齿、九婴、大风、封豕希、修蛇等各种怪兽都出来祸害百姓。尧就派后羿杀掉了这些怪兽,百姓们都很高兴,推举尧作为天子。
    后羿在西王母那里要到了不死药,托付给嫦娥保管。逢蒙前去偷不死药,偷窃不成功,就想害死嫦娥。嫦娥没有可以用来对付逢蒙的办法,就吃下了不死药飞到了天上。但是他不忍心离开后羿,就留在了月宫里。广寒宫里寂寞孤单,嫦娥很失落,没有什么可以打发日子,就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想要配制出能够飞天的药物,以便可以重新回到人间。
    后羿听说嫦娥飞到月亮上离开自己了,很背痛不想活了。月母被他的真诚感动了,允许嫦娥在月圆的日子里和后羿在月桂树下面见面相会。民间有很多人都听到了他们相会时的窃窃私语。


相关练习:
《嫦娥奔月》阅读练习及答案
相关文言文
《嫦娥奔月》原文及翻译
《宋史·赵延进传》原文及翻译
《晋书·夏统传》原文及翻译
《荀巨伯探友》原文及翻译
《武行德辩盐》原文及翻译
《柳庆断案》原文及翻译
《燕王喜使栗腹以百金为赵孝成王寿》原文及翻译
《刁氏善对》原文及翻译
苏轼《眉山远景楼记》原文及翻译
《聊斋志异·荆茅》原文及翻译
《截竿入城》原文及翻译
《磨杵成针》原文及翻译
《太祖皇帝初幸相国寺》原文及翻译
《明史纪事本末·平定两广》原文及翻译
张岱《游山小启》原文及翻译
归有光《归程小记》原文及翻译
《石门阎正衡》原文及翻译
《明史纪事本末·略定秦晋》原文及翻译
《晏子谏杀烛邹》原文及翻译
《人有亡斧者》原文及翻译
《柳南随笔·黄道婆》原文及翻译
《韩非子·定法》原文及翻译
《商君书·君臣》原文及翻译
《不死之药》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569