《孟子·尽心上》原文及翻译
孟子
原文:
孟子谓宋句践曰:“子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。”曰:“何如斯可以嚣嚣矣?”曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义达不离道。穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”
(节选自《孟子·尽心上》)
【注】①宋句践:古人名。②游:指游说。③嚣嚣:安详自得的样子。④得己:自得
译文:
孟子对宋句践说:“你喜欢游说吗?我告诉你怎样游说。别人理解也安详自得,别人不理解也安详自得。”宋句践问:“怎样才能安详自得呢?”孟子答道:“尊崇道德,喜爱仁义,就可以安详自得了。所以,士人不得志时不丢失仁义,显达时不偏离自己所遵循的道。不得志时不失仁义,士人就能安详自得;显达时不背离王道,所以民众就不会失其所望。古代的士人,得志时,恩惠施于百姓;不得志时,修养自身以显现于世。不得志时独自修养好自身,得志时就要同时给天下人带来好处。”
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569