《九日登高》原文及翻译
续齐谐记
原文:
汝南桓景随费长房游学累年,长房谓曰:“九月九曰,汝家中当有灾。宜急去,令家人各作绛囊,盛茱萸,以系臂,登高饮菊花酒,此祸可除。”景如言,齐家登山。夕还,见鸡犬牛羊一时暴死。长房闻之曰:“此可代也。”今世人九曰登高饮酒,妇人带茱萸囊,盖始于此。
译文:
东汉时,河南上蔡有个叫桓景的,跟随得道的方士费长房游历学习已经好几年了。有一天,费长房对桓景说:“九月初九这一天,你家里一定会有大灾难,你赶紧回去,快点叫你家里人每人缝一只大红的布袋子,装上茱萸,系在臂上,爬到高山上去喝菊花泡的酒,这桩灾祸大概就可以免除了。”桓景就照费长房说的做了,九月初九,全家人清早就都爬上高山。傍晚回来,看到家里的鸡、狗、牛、羊突然都暴死了。费长房听到这消息说:“好了!这些鸡、狗、牛、羊就可以代替你们家里的人受灾了。”现在人们都在九月初九日登山饮酒,妇女佩带茱萸袋,大概就是从这个时候开始的。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569