文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
李渔《水仙》原文及翻译

李渔
原文
  水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以腊梅为命。无此四花,是无命也。一季夺予一花,是夺予一季之命也。
  水仙以秣陵为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质尽,迨水仙开时,索一钱不得矣。欲购无资,家人曰:“请已之,一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙也。不看水仙,是何异于不反金陵,仍在他乡卒岁乎?”家人不能止,听予质簪珥购之。(节选自《闲情偶寄》)


译文
    水仙这种花,是我生命的一部分。我有四条命,各自存在于一年的一个时节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以蜡梅为命。如果没有这四种花,也就没有我这条命了。一个季节夺走了我的一种花,这就是夺走了我一个季节的生命。
    水仙花数南京的最好了,我之所以把家安在南京,并不是为了在南京安家,而是为了在水仙的故乡安家。记得丙午年的春天,无富余钱财过年,当时穷困潦倒,等到水仙花开的时候,没钱购买。家人说我要自己克制,一年不看水仙花也没什么可奇怪的。我说:难道你们是想要夺去我性命么?我宁可少掉一年的寿命,也不想一个季节没有花的陪伴。况且我从他乡冒着大雪回到南京,就是为了看这水仙花。如果看不到,岂不是不如不回来南京,就呆在他乡过年算了?家人不能阻止我,(只好)听任我抵押首饰购买水仙花。


相关练习:
李渔《水仙》阅读练习及答案
相关文言文
李渔《水仙》原文及翻译
汪琬《周忠介公遗事》原文及翻译
袁枚《记富察中丞四事》原文及翻译
袁枚《于清端公传》原文及翻译
《韩非子·饰邪》原文及翻译
李觐《虔州柏林温氏书楼记》原文及翻译
《沈思孝传》原文及翻译
《晋书·王雅传》原文及翻译
《王罴性俭率》原文及翻译
《秦攻魏,取宁邑,诸侯皆贺》原文及翻译
《明史·茹太素传》原文及翻译
《战国策·魏二·秦召魏相信安君》原文及翻译
高启《独庵集序》原文及翻译
欧阳修《西湖念语》原文及翻译
黄庭坚《书幽芳亭记》原文及翻译
《东观汉记·卓茂传》原文及翻译
朱弁《东坡诗文》原文及翻译
《靖郭君,齐威王少子而齐宣王庶弟也》原文及翻译
苏轼《试笔自书》原文及翻译
聊斋志异《黄英》原文及翻译
《李愬谋袭蔡州》原文及翻译
《三国志·魏书·杜夔传》原文及翻译
方孝孺《越车》原文及翻译
《自相夸胜》原文及翻译
李渔《蔬食》原文及翻译
李渔《闲情偶寄·词曲·授曲》原文及翻译
闲情偶寄之《牡丹》原文及翻译
闲情偶寄之《芍药》原文及翻译
《蓄养禽鱼》原文及翻译
李渔《芙蕖》原文及翻译(二)
李渔《饭粥》原文及翻译
李渔《闲情偶记·卷五》阅读练习及答案
李渔《高低抑扬》原文及翻译
李渔《梅》原文及翻译
李渔《冬季行乐之法》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569