文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《汉书·武帝纪》原文及翻译

汉书
原文
    赞曰:汉承百王之弊,高祖拔乱反正,文、景务在养民,至于稽古礼文之事,犹多阏焉。孝武初立,卓然罢黜百家,表章《六经》。遂畴咨海内,举其俊茂,与之立功。兴太学,修郊祀,改正朔,定历数,协音律,作诗乐,建封禅,礼百神,绍周后,号令文章,焕焉可述。后嗣得遵洪业,而有三代之风。如武帝之雄材大略,不改文、景之恭俭以济斯民、虽《诗》《书》所称,何有加焉!
(选自《汉书·武帝纪》)
【注】①郛郭:fúguō,意思是外城。


译文
    班固评论:汉朝始建于群雄逐鹿的动乱时期,汉高祖拨乱反正,文帝、景帝致力于用休养生息来治理国家,对于考证古代礼制文治的事情,还缺乏建树。汉武帝初期,毅然罢黜百家,推崇儒家六经(儒术),访求天下贤士,举荐杰出人才,给他们建功立业的机会。他兴办太学,修建祠庙,重定正朔,确定历法,规范音乐诗歌的章法,修建拜祭天地的禅台,礼敬各路神灵,封地给周朝的后裔,发布号令,建章立制,光照史册。后代子孙得以继承祖先基业,因而有夏、商、周三代帝王之风范。如果雄才大略的汉武帝,不改变文帝和景帝采用谦恭节俭的方式来帮助天下百姓的做法,即使是《诗》《书》上称道的帝王,有谁能超过他的呢!

相关练习:
《三国志·武帝纪》阅读练习及答案
《三国志·魏书·武帝纪》阅读练习及答案
《三国志·武帝纪》阅读练习及答案(二)
《读通鉴论·武帝》《汉书·武帝纪》阅读练习及答案
相关文言文
《汉书·李广苏武传》原文及翻译
《汉书·匈奴传》原文及翻译
《苏武牧羊》原文及翻译
《汉书·刘歆传》原文及翻译
《汉书·食货志》原文及翻译(二)
《汉书·杨辉传》原文及翻译
《汉书·循吏传》原文及翻译
《汉书·黄霸传》原文及翻译(二)
《汉书·毋将隆传》原文及翻译
《汉书·蔡义传》原文及翻译
《汉书·楚元王传》原文及翻译
《汉书·陈豨传》原文及翻译
《武帝求茂才异等诏》原文及翻译
《汉书·冯野王传》原文及翻译
《汉书·娄敬传》原文及翻译
《汉书·王式传》原文及翻译
《汉书·项籍传》原文及翻译
汉书《古之儒者,博学乎六艺之文》原文及翻译
《汉书·彭宣传》原文及翻译
《汉书·董贤传》原文及翻译
《严母训子》原文及翻译
《刘德嗜书》原文及翻译
《汉书·常惠传》原文及翻译
《汉书·韩延寿传》原文及翻译(二)
《汉书·金日磾传》原文及翻译
《苏武牧羊北海上》原文及翻译
《汉书·霍光传》原文及翻译(二)
《汉书·杨王孙传》原文及翻译
《汉书·吾丘寿王传》原文及翻译
《汉书·鲍宣传》原文及翻译
《张释之执法》原文及翻译(六)
《张释之执法》原文及翻译(五)
《张释之执法》原文及翻译(四)
《张释之执法》原文及翻译(三)
《张释之执法》原文及翻译(二)
《张释之执法》原文及翻译(一)
《汉书·蒯通传》原文及翻译
《汉书·儒林传》原文及翻译
《汉书·魏相传》原文及翻译
《汉书·杜业传》原文及翻译
《汉书·食货志》原文及翻译
《汉书·张禹传》原文及翻译
《汉书·杜邺传》原文及翻译
《汉书·霍光传》原文及翻译
《汉书·刘向传》原文及翻译
《汉书·于定国传》原文及翻译
《汉书·王褒传》原文及翻译
《汉书·魏相并吉传》原文及翻译
《汉书·公孙贺传》原文及翻译
《汉书·阅王商传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569