文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
王来任《展界复乡疏》原文及翻译

王来任
原文
    臣受命抚粤以来, 目击时艰,忧心如捣。盖粤东之困苦,无如海边,迁民尤甚:前岁逆兵入寇,沿海边民,惨被荼毒,或被戮而尸骸遍野,或被掳而骨肉星分,或被横征而典妻儿,颠连万状,罄竹难书。……窃以为,折回田地之令一行,则妨农病民,其弊立见於目下矣。盖军饷实出于输将①,输将实出于田亩:未有土地辟而课饷②不殷给③者也。臣计:折边田亩数十顷,岁纳粮米数十万石……今若迁其人民,弃其疆土,则海无渔盐之赋,田无输纳之贡,是欲益国,反损国也。
(摘选自王来任《展界复乡疏》)
【注】①输将:指缴纳赋税。②饷:指征收的饷银。③殷给:富足。


译文
    我接受奉命治理广东以来,亲眼看到时局的艰难,忧心忡忡如同捣心一般。大概广东东部的困苦,没有比得上海边的,迁徙的民众尤其严重:去年叛逆的军队入侵,沿海的边民,惨遭残害,有的被杀害而尸体遍野,有的被掳走而亲人分离,有的被横征暴敛而典当妻儿,困顿不堪的状况,多到难以尽数。……我私下认为,收回田地的命令一经实施,就会妨碍农业损害民众,它的弊病立刻就会在眼前显现出来。因为军饷实际上来源于缴纳赋税,缴纳赋税实际上来源于田地:没有土地开辟而征收的饷银不会丰富充足的。我计算:折算海边的数十顷田地,每年缴纳粮食几十万石……现在如果迁徙那里的人民,舍弃那里的疆土,那么海上就没有渔盐的赋税,田地没有缴纳征收的物资,这是想要使国家得益,反而损害了国家。

相关文言文
王来任《展界复乡疏》原文及翻译
《袁中郎随笔·五泄二》原文及翻译
袁宗道《上方山四记(其一)》原文及翻译
《宋濂好学》原文及翻译
《广东通志·李昴英传》阅读练习及答案
韦嗣立《谏滥官疏》原文及翻译
《士尹池为荆使于宋》原文及翻译
《晋平公欲伐齐》原文及翻译
王安石《与王子醇书(其三)》原文及翻译
《宋史·王韶传》原文及翻译
《阅微草堂笔记》之《戏术》原文及翻译
《孙子兵法·军形篇》原文及翻译
《会稽清白堂记》原文及翻译
续齐谐记《金凤凰》原文及翻译
《景公使图人养所爱马》原文及翻译
《通鉴纪事本末·晋灭吴》原文及翻译(三)
《东莱左传博议》原文及翻译
《说苑·复恩》原文及翻译(二)
《吕氏春秋·孝行》原文及翻译
《韩非子·备内·人主之患在于信人》原文及翻译
《昔成王封周公》原文及翻译
姚崇《答张九龄书》原文及翻译
张九龄《上姚令公书》原文及翻译
《魏文侯封太子击于中山》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569