《何晏朱衣自拭》原文及翻译
世说新语
原文:
何平叔美姿仪,面至白。魏明帝疑其傅粉,正夏月,与热汤饼。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。
注释:
[1]何平叔:即何晏,字平叔。
[2]魏明帝:但晋人裴启所著的《语林》则为“魏文帝”。傅粉:汉魏期间,贵族男子也有擦粉的习俗。关于何晏擦粉一事,《三国志·曹爽传》注引鱼豢《魏略》则说何晏粉白不离手,与这里说法不同。
[3]汤饼:放在水里煮的面食。
[4]皎然:洁白明亮。
译文:
何平叔相貌很美,脸非常白。魏明帝怀疑他搽了粉,想查看一下,当时正好是夏天,就给他吃热汤面。吃完后,大汗淋漓,自己撩起红衣擦脸,脸色反而更加洁白明亮。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569