文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
李东阳《华容县学重修记》原文及翻译

李东阳
原文
    岳州华容县学,在县治南,旧地苦水。国朝洪武初,始迁于北一里许,久乃浸圮。天顺间,知县许杰尝修庙庭,备祭器,有意于学,未逮也。
    成化己亥,湖广按察佥事李公文中,行部至县,知学久不治。慨然曰:“吾事也,吾不以烦民。”乃取赢于官,得白金数百两,命府知事吴正董其役,剔朽除秽,易为坚完,焕然大新。于是县官、师儒合而言曰:“李公之功,吾徒曷敢忘。惟刻石纪事,昭于后世,俾引而无穷者,吾徒事也。”兵部郎中刘君时雍上京师,则以诸君意属予,请为记。
    予惟士之学,将以为世用也,然必养而后成。故其平居,穷理明义,使中有定见,而力足以守之。于是出而应世酬物,庶几不失其正。盖必断于取舍得失之际,然后不为利害生死所移易。自易及难,由恒达变,涵养成就,岂一朝一夕之故哉!国家之养士,知其不可易而成也,故学校以居之,师傅以教之,堂庑斋室之居,廪给馔食之制,课之以书史文艺之业,肄之以祭祀饮射之礼,申之以孝悌忠直廉耻之义。日涵月泳,使学成而德立,然后禄而官之。其勤且厚,固如此。
    士之庐居而馔食者,念夫养我者之厚,必畜德积学以称为士,曰:“其无负兹馔与兹舍也。”于是出而有守与责,则念夫爵我禄我者之重,必致志竭力建功业以称为臣,曰:“其无负此爵与此禄也。”然则士之养于国者,恶可不思所以自养哉!
    华容文献地,多奇才伟器,登巍科,名列卿者踵相属。方圣天子谒贤图治,贤有司又振而承之,兴学明教,亦进德修业之基也。他日有以名行功业,不为物夺,卓然在天下,使而乡之士不为虚名,今日之举不为美观,而吾之文不为虚言者,非国家建学养士之意哉,亦非吾李公及予之心哉!
    公暨予同举进士,以刑部员外郎出佐湖臬。尝预立边功,救荒除盗,锄强暴,植柔懦,有功吾民,盖不独于学政为然。故并书之。
(选自《李东阳集》,有删节)



译文
《华容县学重修记》译文

如皋中学 陈春

岳州华容县学,在县治南,旧地苦水。国朝洪武初,始迁于北一里许,久乃浸圮。天顺间,知县许杰尝修庙庭,备祭器,有意于学,未逮也。

岳州华容县县学,在县衙南边,原来的地址被水患困扰。本朝洪武初年,县学才搬迁到旧址的北面大约一里的地方,时间长了后就被水浸泡而坍圮。天顺年间,知县许杰曾经修建庙宇,整备祭祀用的器物,有意于重修县学,(力量)没有达到。

成化己亥,湖广按察佥事李公文中,行部至县,知学久不治。慨然曰:“吾事也,吾不以烦民。”乃取赢于官,得白金数百两,命府知事吴正董其役,剔朽除秽,易为坚完,焕然大新。于是县官、师儒合而言曰:“李公之功,吾徒曷敢忘。惟刻石纪事,昭于后世,俾引而无穷者,吾徒事也。”兵部郎中刘君时雍上京师,则以诸君意属予,请为记。

成化己亥年,湖广按察佥事李文中先生,巡视地方到华容县,知道县学好久没有修治。他慷慨激昂地说:“这是我的事情啊,我不用这件事烦劳百姓。”(他)就从官府中拿出余利,得到了几百两白银,命令府知事吴正督察工程,剔除腐朽陈旧的东西,换上坚固完好的材料,县学焕然一新。于是县官和老师以及儒生一起说到:“李公的功劳,我们这些人怎敢忘记。只有刻石记载这件事,(让它)在后代显扬,使(它)延续没有尽头,是我们这些人(应该做)的事。”兵部郎中刘时雍先生到京城,就把各位的意思嘱托给我,请我写作记文。

予惟士之学,将以为世用也,然必养而后成。故其平居,穷理明义,使中有定见,而力足以守之。于是出而应世酬物,庶几不失其正。盖必断于取舍得失之际,然后不为利害生死所移易。自易及难,由恒达变,涵养成就,岂一朝一夕之故哉!国家之养士,知其不可易而成也,故学校以居之,师傅以教之,堂庑斋室之居,廪给馔食之制,课之以书史文艺之业,肄之以祭祀饮射之礼,申之以孝悌忠直廉耻之义。日涵月泳,使学成而德立,然后禄而官之。其勤且厚,固如此。

我想士人求学,将来是靠学行被当世任用的,然而学行一定要培养而后形成。所以他们平日里,穷究道理明白道义,使得心中有确定的见解,而且自己的力量足够用来坚守它。于是出去应酬世事他人,也许才会不失去自己的原则。一定要在取舍得失的时候做出决断,这样以后才能不被利害生死所改变(原则)。(士人的培养)从易到难,从平常度日到面对突发事件,培养造就,哪里是一朝一夕的事情呢?国家培养士人,知道他们不能够容易地养成,所以建立学校来让他们居住,用老师来教导他们,提供正房廊屋屋舍内室让他们居住,有供应粮食和饮食的制度,用书法历史文学的学业来教授他们,让他们练习祭祀、饮酒和射箭的礼节,把孝敬父母敬爱兄长忠义正直要有廉耻之心的道理反复教导他们。一天天一月月地培养,使得士人学业有成德行确立,然后给他们官职和俸禄。他们勤奋和敦厚,本来就像这样。

士之庐居而馔食者,念夫养我者之厚,必畜德积学以称为士,曰:“其无负兹馔与兹舍也。”于是出而有守与责,则念夫爵我禄我者之重,必致志竭力建功业以称为臣,曰:“其无负此爵与此禄也。”然则士之养于国者,恶可不思所以自养哉!

在学舍居住由朝廷提供的饮食的士人,想到那朝廷培养我待遇的优厚,一定会提升德行增进学问,来与自己是士人的身份相称,说:“自己不要辜负这饮食和屋舍啊。”于是出仕有操守和责任,就会想到国家给了自己很高的爵位和丰厚的俸禄,一定要一心一意竭尽全力建立功业,来与自己臣子的身份相称,说:“自己不要辜负了这爵位和俸禄啊。”这样那么被国家培养的士人,怎么可以不思考用来培养自己的方法呢?

华容文献地,多奇才伟器,登巍科,名列卿者踵相属。方圣天子谒贤图治,贤有司又振而承之,兴学明教,亦进德修业之基也。他日有以名行功业,不为物夺,卓然在天下,使而乡之士不为虚名,今日之举不为美观,而吾之文不为虚言者,非国家建学养士之意哉,亦非吾李公及予之心哉!

华容是文化丰厚的地方,有很多奇才大才。登上科举高第,名列公卿的人接连不断。(现在)圣明的皇帝正求贤若褐,励精图治,有德行和才能的官员又精神振奋并且接受使命,兴办学校,修明教化,这也是(读书人)增进品德建立功业的根基。他日有名声品行和功业,不被外物改变自我,因为卓越被天下人传扬,使得作为一乡的贤士不是徒有虚名,今日的行为没有成为美好的观赏对象,而我的文章没有写虚假的话,不是国家建立学校培养士人的意图,也不是我们李公和我的想法啊。(画线句后衔接不上,似乎删减原文造成了脱漏)

公暨予同举进士,以刑部员外郎出佐湖臬。尝预立边功,救荒除盗,锄强暴,植柔懦,有功吾民,盖不独于学政为然。故并书之。

李公和我一同考中进士,以刑部员外郎的身份出任湖广按察佥事。他曾经参加边境事务立下功劳,救灾除盗,铲除强暴,扶持弱小,对百姓有功劳,不只是对于学政是这样。所以我一起记载这些事。



相关练习:
李东阳《华容县学重修记》阅读练习及答案
相关文言文
《明史·崔亮传》原文及翻译
《新唐书·张孝忠传》原文及翻译
《阅微草堂笔记·姑妄听之》原文及翻译
《陈实与梁上君子》原文及翻译
《明史纪事本末·削夺诸藩》原文及翻译
《梦溪笔谈·权智·陈述古智辨盗贼》原文及翻译
《聊斋志异》之《骂鸭》原文及翻译
《史记·世家·郑》原文及翻译
苏辙《历代论·姚崇论》原文及翻译
《君讳楙传》原文及翻译
刘劭《人物志·序》原文及翻译
《明史·叶伯巨传》原文及翻译
杨万里《诚斋集》原文及翻译
王炎《竹赋》原文及翻译
金圣叹《快说》原文及翻译
《资治通鉴·齐州都督齐王佑》原文及翻译
《说苑·杂言》原文及翻译
《重修望海楼记》原文及翻译
柳宗元《送薛存义序》原文及翻译
《宋史纪事本末·宗泽守汴》原文及翻译
《乌脚溪》原文及翻译
《梦溪笔谈·权智·巧筑苏州至昆山长堤》原文及翻译
《梦溪笔谈·权智·雷简夫窖大石》原文及翻译
苏辙《上高县学记》原文及翻译
李东阳《医戒》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569