《文姬坎坷》原文及翻译
乐府诗集
原文:
蔡琰,字文姬,邕之女也。博学有才辩,又妙于音律,适河东卫仲道。夫亡无子,归宁于家。兴平中,天下丧乱,文姬没于南匈奴。在胡中十二年,生二子。曹操痛邕无嗣,乃遣使者以金璧赎之,而重嫁陈留董祀。后感伤乱离,追怀悲愤,作诗两章。 ——选自郭茂倩《乐府诗集》
译文:
蔡琰,字文姬,是蔡邕的女儿。她学识广博,才华出众,善于论辩,而又精通音律,嫁给了河东的卫仲道。后来丈夫死了,又没有子女,便回到了娘家。汉献帝兴平年间,天下发生大的变乱,蔡文姬被南匈奴掳掠。在胡地生活了十二年,生了两个孩子。曹操为蔡邕没有留下子嗣而伤心,便派遣使者用金璧把文姬赎了回来,重新改嫁给了陈留的董祀。后来蔡文姬感伤于自己在乱世的坎坷遭遇,追忆抒写自己的悲愤心情,写了两首诗。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569