《宋小坡退敌》原文及翻译
文言文小故事
原文:
宋小坡侍御督学秦中,值教匪流毒正酷,案临巩昌,距府城数十里外。郡守驰报贼信,请勿至,小坡毅然往。出廉俸二千金,募回兵为防御计。贼侦知,遁去,城藉无恙。前任陈远山闻贼到汉中,即他避,生童③随散,多为贼所戕。远山闻之,郁郁成疾,卒于任。可见临大事,存乎胆识,胆识不足,而欲以济事也,难哉。
【注释】①教匪流毒:指清朝时的白莲教之乱。②藉:同“借”,凭借。③生童:生员和童生。④戕:杀害。
译文:
宋小坡奉皇命在秦中督学,正遇上白莲教匪患正猖獗的时候,(宋小坡)查看巩昌,距离府城几十里开外。郡守赶紧上报贼人进犯的消息,让(宋小坡)不要来,小坡还是坚定地来了。自出正俸和养廉银二千金,招募回兵作好防御的准备。贼人侦查知道后,逃跑了,府城凭此平安无事。宋小坡的前任陈远山听到贼人侵犯汉中,立即跑到他处躲避,生员和童生随着他四散逃避,大多数从都被贼人杀害。陈远山听说这事,忧郁成病,在任上死了。由此可见,面对着大事,要生存是需要胆识的,胆识不足,却想成事的,难呀!
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569