《天工开物·总名》原文及翻译
天工开物
【原文】
凡谷无定名。百谷,指成数言。五谷则麻、菽、麦、稷、黍,独遗稻者,以著书圣贤起自西北也。今天下育民人者,稻居十七,而来、牟、黍、稷居十三。麻、菽二者,功用已全,入蔬饵、膏馔之中,而犹系之谷者,从其朔也。
【注释】
①定名:固定的称呼。
②成数言:综合各类说法。
③菽(shū):豆的总称。
④稷:即粟,小米。
⑤黍:黏米。
⑥来:小麦。
⑦牟(móu):大麦。
⑧蔬饵、膏馔:菜肴。
⑨朔:同“溯”,指根源、本源。
【译文】
谷物并不是一种固定的名称,特指某一种粮食。百谷是说谷物种类繁多,这是就谷物的总体而言。“五谷”是指麻、菽、麦、稷、黍,其中唯独漏掉了稻子,这是因为著书的先贤是西北人的缘故。现在全国百姓所吃的粮食之中,稻子占了十分之七,小麦、大麦、黍、稷共占十分之三。麻和豆这两类已经被完全列为蔬菜、糕饼、脂油等副食使用了,依然将它们归入五谷之中,只不过是沿用了古代的说法罢了。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569