《老子·第六十三章·为无为,事无事》原文及翻译
老子
原文:
为无为,事无事,味无味。大小,多少。图难于其易,为大于其细。天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。(选自《老子·第六十三章》)
注释:
①大小,多少:去其大,取其小,去其多,取其少。②不为大:有道的人不自以为大。③犹难之:总是看重困难。
译文:
以无为的态度去有所作为,以不滋事的方法去处理事物,以恬淡无味当作有味。去其大,取其小,去其多,取其少。处理问题要从容易的地方入手,实现远大要从细微的地方入手。天下的难事,一定从简易的地方做起;天下的大事,一定从微细的部分开端。因此,有道的圣人不自以为大,所以才能做成大事。那些轻易发出诺言的,必定很少能够守信用,把事情看得太容易,势必遭受很多困难。因此,有道的圣人总是看重困难,所以就终于没有困难了。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569