文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《小窗幽记》原文及翻译(二)

陈继儒
原文
    结庐松竹之间,闲云封户:徙倚青林之下,花瓣沾衣。芳草盈阶,茶烟几缕:春光满眼,黄鸟一声。此时可以诗,可以画,而正恐诗不尽言,画不尽意。
    秋月当天,纤云都净,露坐空阔去处,清光冷浸,此身如在水晶宫里,令人心胆澄澈。
    良辰美景,春暖秋凉。负杖蹑履,逍遥自乐。临池观鱼,披林听鸟;酌酒一杯,弹琴一曲;求数刻之乐,庶几居常以待终。以三亩荫竹树栽花果,二亩种蔬菜,四壁清旷,空诸所有,蓄山童灌园剃草,置二三胡床于亭下,挟书剑以伴孤寂,携琴弈以迟良友,此亦可以娱老。
(节选自《小窗幽记》,[明]陈继儒著,上海古籍出版社1999年版)


译文
    在松竹间搭建茅庐,闲云飘在门外;徘徊在苍翠的树林下,花瓣沾上衣衫。芳草爬满台阶,几缕煮茶的青烟;放眼望去一片春光,侧耳聆听,黄鸟一声鸣叫。这个时候可以作诗,也可以画画,只担心诗不能将心中之言完全表达,画不能将胸中之意描绘淋漓。 
    秋月悬挂在晴空之中,没有一丝云彩,十分澄净,迎着露水坐在空阔的地方,清凉的月色侵入骨髓,带来阵阵寒意,就好像身在水晶宫中一样,使人的心胆都变得十分澄净清澈。 
    良辰美景,或在暖暖的春日,或在凉爽的秋天,拄着竹杖,穿着木屐,十分逍遥自乐。靠近池边观鱼跃,来到林中听鸟鸣;喝上一杯酒,弹上一首琴曲,既可以求得片刻的欢乐,基本上也可以以此安享晚年。用三亩竹林余荫处栽种花果,两亩地种上蔬菜,家中四壁空旷,没有什么储存,畜养山童灌溉园圃拔草,置办两三个胡床放在亭子下,带着书剑以伴我打发孤寂,携带着琴棋等待好友,这也可以自我娱乐至老。

相关练习:
《湖心亭看雪》《小窗幽记》阅读练习及答案
《小窗幽记》阅读练习及答案(二)
相关文言文
《小窗幽记》原文及翻译(二)
《墨子·兼爱中》原文及翻译
晁错《论贵粟疏》原文及翻译(二)
《墨子·七患》原文及翻译
《荀子·仲尼篇第七》原文及翻译
《韩非子·难二·晋平公问叔向曰》原文及翻译
《芮良夫论荣夷公专利》原文及翻译
《韩非子·内储说上七术》原文及翻译
《韩非子·主道》原文及翻译
《贞观政要·忠义·冯立》原文及翻译
《韩非子·难三·文公出亡》原文及翻译
《戊申熙宁元年二月乙卯,上谓文彦博等曰》原文及翻译
《历代名臣奏议·今天下有二人之论》原文及翻译
《程氏爱鸟》原文及翻译
《明史·桑悦传》原文及翻译
《魏明帝畏臣与唐太宗斥臣》原文及翻译
《袁宏论佛说》原文及翻译
《庄子·天下》原文及翻译
《宋史·王洙传》原文及翻译
《明史·丘福传》原文及翻译
《徐复传》原文及翻译
《论修养帖寄子由》原文及翻译
《论语·子张》原文及翻译
《答窦秀才书》原文及翻译
《小窗幽记》原文及翻译
陈继儒《胜游记》原文及翻译
陈继儒《陆宫保适园记》原文及翻译
陈继儒《倪云林集序》原文及翻译
陈继儒《梅花楼记》原文及翻译
陈继儒《游桃花记》原文及翻译
《微道人生圹记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569