《风姿特秀美嵇康》原文及翻译
世说新语
原文:
嵇康身长七尺八寸,风姿特秀。见者叹曰:“萧萧肃肃,爽朗清举。”或云:“肃肃如松下风,高而徐引。“山公曰:“嵇叔夜之为人也,岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。”
注释:
[1]嵇康:字叔夜。七尺八寸:晋尺短于今尺,不过也表示身材高大。
[2]萧萧:形容举止洒脱大方的样子。肃肃:严正整齐的样子。
[3]清举:清朗挺拔。
[4]肃肃:状声词,风声。
[5]徐引:舒缓悠长。
[6]山公:山涛。
[7]岩岩:高峻挺拔的样子。
[8]傀俄:同“巍峨“,形容高大雄伟。
译文:
嵇康身高七尺八寸,风度姿态秀美出众。见到他的人都赞叹说:“他举止洒脱大方,气质挺拔清逸。”有人说:“他像松树间沙沙作响的风声,高远而舒缓悠长。”山涛评论他说:“嵇叔夜的为人,像挺拔的孤松傲然独立;他的醉态,像高大的玉山快要倾倒。”
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569