《墨子·耕柱》原文及翻译
墨子
原文:
巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。功皆未至,子何独自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水将灌之,一人掺火将益之,功皆未至,子何贵于二人?”巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意。”子墨子曰: “吾亦是吾意,而非子之意也。”
(取材于《墨子·耕柱》)
[注]【1】功:功效。【2】燎:放火。【3】奉:通“捧”。
译文:
巫马子对墨子说:“您兼爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处,都没有产生什么效果,您怎么能认为只有您对而我不对呢?”
墨子说:“现在有一处失火,一个人端来水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更大.都还没有产生后果,您更赞同二人中的哪一个呢?”巫马子说:“我赞同那个端水者的意愿,而否定那个举火人的意愿。”墨子先生说:“我也是赞成我的理念,而不赞成您的理念.”
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569