文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《陈霁岩赈灾》原文及翻译

冯梦龙《智囊》
原文
    陈霁岩知开州,时万历己巳,大水,无蠲而有赈,府下有司议,公倡议:极贫谷一石,次贫五斗,务沾实惠。放赈时编号执旗,鱼贯而进,虽万人无敢哗者。
    公自坐仓门小棚,执笔点名,视其衣服容貌,于极贫者暗记之。庚午春,上司行牒再赈极贫者,书吏禀出示另报,公曰:“不必也!”第出前点名册中暗记极贫者,径开唤领,乡民咸以为神,盖前领赈时不暇妆点,尽见真态故也。

译文
    陈霁岩任开州知府时,明神宗万历己巳年,发生大水灾,官府没有减免税赋,而只放粮救济。官府中官吏共同商议救灾方法,陈霁岩建议:最贫穷的发一石谷物,次贫的五斗,一定要让百姓得到真正的救济。发放救济品时都加以编号,让灾民拿着号码旗依次前进,虽然有上万人,但没有人敢吵闹争先。
    陈霁岩亲自坐在仓库门口的小棚下,拿着笔点名,看他们的衣服容貌,特地把最贫困的人记下来。庚午年春天,上级有公文通知再次救济最贫困的人,文书官禀告说需要再出告示寻求这批贫户。陈霁岩说:“不必了。”于是便拿出上次点名册中作暗记的贫户,直接通知他们来领,乡民都认为陈霁岩是神人,其实是因为上次领救济品的人都来不及装饰,完全可以看出贫户的真实面貌。

相关练习:
《陈霁岩赈灾》阅读练习及答案
相关文言文
《陈霁岩赈灾》原文及翻译
《通鉴纪事本末·陈敏之叛》原文及翻译
贾谊《治安策》原文及翻译
《识时务者为俊杰》原文及翻译
《杨震论“四知”》原文及翻译
《驽马十驾,功在不舍》原文及翻译
袁中道《龚春所公传》原文及翻译
《战国策·魏策三》原文及翻译
《国语·吴王夫差起师伐越》原文及翻译
《续资治通鉴·宋纪九》原文及翻译
老学庵笔记之《任元受事母尽孝》原文及翻译
《宋史纪事本末·宗泽传》原文及翻译
王安石《材论》原文及翻译
《李少翁传》原文及翻译
《国语·敬姜论劳逸》原文及翻译
《明史·靳学颜传》原文及翻译
《宋濂不隐真情》原文及翻译
《三君之下,八俊之上》原文及翻译
《战国策·秦策五·司空马之赵,赵以为守相》原文及翻译
《明史纪事本末·江陵柄政》原文及翻译(二)
袁宏道《叙四子稿》原文及翻译
《史记·郑世家》原文及翻译
《晋文公亡时,陶叔狐从》原文及翻译
《阳虎为乱于鲁》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569