《有道之士固骄人主》原文及翻译
吕氏春秋
原文:
有道之士固骄人主,人主之不肖者亦骄有道之士,日以相骄,奚时相得?若儒墨之议与齐荆之服矣。贤主则不然,士虽骄之,而己愈礼之,士安得不归之?士所归,天下从之,为帝。帝也者,天下之适也;王也者,天下之往也。尧不以帝见善绻,北面而问焉。尧,天子也;善绻,布衣也。何故礼之若此其甚也?善绻,得道之士也。得道之人,不可骄也。尧论其德行达智而弗若,故北面而问焉。此之谓至公。非至公其孰能礼贤? 周公旦,文王之子也,武王之弟也,成王之叔父也。所朝於穷巷之中,瓮牖之下者七十人。文王造之而未遂,武王遂之而未成,周公旦抱少主而成之。故曰成王不唯以身下士邪?齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而弗得见,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士骜禄爵者,固轻其主,其主骜霸王者,亦轻其士。纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?” 遂见之,不可止。世多举桓公之内行内行虽不修霸亦可矣诚行之此论而内行修,王犹少。魏文侯见段干木,立倦而不敢息。反见翟黄,踞於堂而与之言。翟黄不说,文侯曰:“段干木官之则不肯,禄之则不受;今女欲官则相位,欲禄则上卿。既受吾实,又责吾礼,无乃难乎!”故贤主之畜人也,不肯受实者其礼之。礼士莫高乎节欲,欲节则令行矣。文侯可谓好礼士矣。好礼士,故南胜荆於连堤,东胜齐於长城,虏齐侯,献诸天子,天子赏文侯以上闻。
(节选自《吕氏春秋》卷十五)
译文:
有道的士人本来就傲视君主,不贤明的君主也傲视有道的士人,他们天天这样互相傲视,什么时候才能相投?这就像儒家、墨家的观点和齐国、楚国的服饰互相不同一样。贤明的君主就不是这样,士虽然傲视自己,而自己却越发用礼对待他们,(这样,)士人怎能不归附他呢?士人归附他了,天下人就会跟着他们(归附)。所谓帝,是指天下人都来亲附的人;所谓王,是指天下人都来归服的人。尧不用帝王的身份去会见善绻,面朝北恭敬地向他请教。尧是天子;善绻是平民。尧为什么这样过分地礼遇他呢?因为善继是得道的人,对得道的人,不可傲视。尧衡量自己的德行智谋不如善绻,所以面向北恭敬地向他请教,这就叫做无比公正。不是无比公正,谁又能礼遇贤者呢?周公旦是周文王的儿子,周武王弟弟,周成王的叔父。他拜访过七十个住在穷巷陋室里的人。对于周朝,文王开了头而没有完全成就大功:武王灭商成就大功而天下大治尚未完成:直到周公辅佐年幼的成王才真正完成.“成王”之称由此而来,(这种情况的出现)难道不是因为礼贤下士吗?齐桓公去见小臣稷,一天中多次前往都没能见到。跟随的人说:“大国的君主去见一个平民,一天中多次前往都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不对。看轻爵位俸禄的士人,固然轻视君主;看轻王霸之业的君主,也轻视士人。纵使先生他看轻爵位俸禄,我怎么敢看轻王霸之业呢?”桓公终究见到了小臣稷,随从没能阻止住他。世人大多指责桓公的私生活,他的私生活虽然不检点,(但有如此好士之心,)称霸还是叫以的。如果真的按上述原则去做,而且私生活还好,就是称王恐怕还不止呢!魏文侯去见段干木、站得疲倦了却不敢休息。回来以后见翟黄,箕踞于堂上来跟他谈话。瞿黄很不高民。文侯说:“段干木,让他做官他不肯做。现在你想当官就身居相位,你已经接受了我给你的官职,又要求我以礼相待,恐怕很难办到吧。”所以贤明的君主对待士人,不肯接受官职的就以礼相待。礼遇士人没有比节制自己的欲望更好的了。欲望得到节制,命令就可以执行了。魏文侯可以说是喜好以礼待士了。喜好以礼待士,所以向东能在长城战胜齐国,俘虏齐侯,并把他献给周天子,周天子封赏他为上卿。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569