文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
归有光《东园翁家传》原文及翻译

归有光
原文
    东园翁马勖者,字文远,长洲甫里人。翁蚤孤,事其母甚谨,出入必告。初好内典,有卖饧者劝令读儒书,遂通诗、易、史传。洪武中,凉国公①得罪,尸于市。翁时游京师,衷之,往观叹焉,几为逻卒所缚。大理寺少卿胡槩,巡抚苏州,翁为乡老。胡卿对众有谑语,翁谏,以为非大人在上者所宜,胡卿乃谢之。邑民虞宗蛮,以豪皆簿录。时巡抚无行院,居瑞光寺,胡卿雅善其僧,僧特为宗蛮请。胡卿曰:“当问马者。”胡卿重翁,不名而呼其姓也。僧乃私许翁百金。翁起便旋,摇其首。僧以为少也,益之千金,翁竟不许,遂没宗蛮家。他郡送囚至,皆已论死,翁知有冤,不及白,意常恨之。临安关吏苛留人,翁从胡卿入,抗言之,关吏诛死。胡卿养鹤,市儿不知,击死之,逮及其父母。翁以市儿为家僮,携之入见。胡卿乃以死鹤予市儿。尝为胡卿规建书院,即今巡抚行院治所也。
翁虽以乡老时时从胡卿,而好读书,筑精舍于眠牛泾,远近来贺,至以囷②贮菜。郡别驾张大猷登拜于堂,扁之曰东园,故甫里至今称东园翁云。翁与征士周谷宾,鄱阳令赵宗文交善,皆甫里人。谷宾,姚少师荐至京师,以跛辞归,宗文,洪武间举人材,辞以母老;永乐三年,翰林典籍梁用行荐为鄱阳令,尝为翁作翠云朵歌。翠云朵者,东园石也。
    翁三子,望、企、行。望子,曰永、昴、杲。望尝相其三子,日:“伯有钱而无权;仲蚕眼,有钱;季鹅行鸭步,当以万计。”其后皆如其言。杲为杨氏赘婿,不为舅所礼。夫妇空手不持一钱而出。卒自奋,积赀巨万。马氏盖兴于成化间,后诸子皆能继其业,遂甲于甫里,为长洲著姓。诸孙淮,以太学生调官海南。还,七十余,好学不倦。瀚,太学生,好尚文雅。用拯为诸生,通史学。曾孙致远,南京乡贡进士。
赞曰:余论东园翁,悉载用拯之词,盖以为其家传不得而略焉。用拯,余女弟夫也。余闻吴故有大理卿熊槩巡抚,类以没人产为事,吴民冤痛。今马氏书谓“熊”为“胡”,误也。以槩之酷,东园翁事之,观死鹤事,其所匡救岂少哉?是必有阴德,宜其子孙之盛也。 
(节选自《震川先生集卷之二十六》) 
注:①凉国公:明朝元勋宿将,洪武二十六年(1393),太祖朱元璋借口凉国公谋反,株连杀戮功臣宿将。②囷:圆形谷仓。 

译文

    东园翁叫马勖,字文远,是长洲甫里人。东园翁很小的时候父亲去世,他侍奉母亲非常恭敬,进出家门一定禀告母亲。他起初喜好佛教典籍,有一个卖糖的人劝说他读儒学著作,于是通晓《诗》《易》和史传。洪武年间,凉国公获罪,在集市上被陈尸示众。东园翁当时在京城求学,哀怜凉国公,前去观看并大为感慨,差一点被巡逻的士卒抓住。大理寺少卿叫胡槩,巡视抚察苏州,东园翁是他的同乡。胡少卿对众人说玩笑话,东园翁规劝他,认为这不是在上位的为官者应该说的话,胡少卿于是向他道歉。城里有个人叫虞宗蛮,因豪取被登记抓获。胡少卿当时巡视抚察无行院,住在瑞光寺,胡少卿平素和那里的僧人交好,僧人特地为虞宗蛮求情。胡少卿说:“应当问问姓马的。”胡少卿敬重东园翁,不称他的名,而是称他的姓。僧人于是私下里答应给东园翁一百两银子。东园翁起身上厕所,摇着头。僧人以为东园翁嫌钱少,于是加到了一千两银子,东园翁最终也没有同意,最终官府抄没了虞宗蛮家。其他的郡送来囚犯,都已被判死罪,东园翁知道那些囚犯有冤情,来不及查明实情,心里常常感到遗憾。临安关吏呵斥扣留行人,东园翁跟随胡少卿入关,慷慨陈词,关吏被处死。胡少卿养了只仙鹤,市中小儿不知道,打死了仙鹤,牵连到了自己的父母。东园翁把市中小儿当做家僮,带着他进去拜见胡少卿。胡少卿就把死鹤赏给了市中小儿。东园翁曾经替胡少卿规划建立书院,就是现在巡抚行院的治所。 

    东园翁虽然凭借同乡的身份常常跟从胡少卿,但是爱好读书,在眠牛泾修筑书斋,远近的人前来道贺,以至于用谷仓储藏果品。郡别驾张大猷登门到堂前拜贺,为书斋题匾额叫“东园”,所以甫里人到现在还称他为东园翁。东园翁和征士周谷宾、鄱阳令赵宗文交好,他们都是甫里人。周谷宾,姚少师推荐他到京城,他用跛脚为借口推辞归乡。赵宗文,洪武年间被推荐为人才,他用母亲年老为借口推辞;永乐三年,翰林典籍梁用行推荐他担任鄱阳令,他曾经为东园翁写了一首翠云朵诗。翠云朵,是东园里的石头。 

    东园翁有三个儿子,分别叫马望、马企、马行。马望的儿子,分别叫马永、马昴、马杲。马望曾经预测他的三个儿子,说:“老大将来有钱但是没权;老二眼如卧蚕,将来有钱,老三像鹅一样行走像鸭一样迈步,将来家产会数以万计。”之后三个儿子的命运都如同他所预测的。马杲成为杨家的上门女婿,不被舅舅礼待。夫妻二人空着手不拿一分钱出了家门。最终自我奋发,积累资财达到数万。马家大概在成化年间兴起,后来儿辈都能承继祖业,于是在甫里富甲一方,是长洲的大姓。孙辈马淮,凭借太学生的身份调到海南为官。还乡时已经七十多岁了,仍然好学不倦。马瀚也是太学生,喜好崇尚风雅。马用拯是生员,精通史学。曾孙马致远,是南京乡贡进士。  


相关练习:
归有光《东园翁家传》阅读练习及答案
相关文言文
《君讳楙传》原文及翻译
归有光《忠恕违道不远》原文及翻译
归有光《重修阙里庙记》原文及翻译
归有光《思子亭记》原文及翻译
归有光《菊窗记》原文及翻译
归有光《吴山图记》原文及翻译
归有光《畏垒亭记》原文及翻译
归有光《野鹤轩壁记》原文及翻译
归有光《世美堂后记》原文及翻译
归有光《弘玄先生自序赞》原文及翻译
归有光《上徐阁老书》原文及翻译
归有光《书斋铭》原文及翻译
归有光《送同年光子英之任真定序》原文及翻译
归有光《归府君墓志铭》原文及翻译
归有光《书郭义官事》原文及翻译
归有光《解惑》原文及翻译
归有光《赠熊兵宪进秩序》原文及翻译
归有光《保圣寺安隐堂记》原文及翻译
归有光《亡儿曾羽孙圹志》原文及翻译
归有光《吴纯甫行状》原文及翻译
归有光《玉岩先生文集序》原文及翻译
《送童子鸣序》原文及翻译
归有光《赠张别驾序》原文及翻译
归有光《送吴纯甫先生会试序》原文及翻译
归有光《周封君传》原文及翻译
归有光《悠然亭记》原文及翻译
归有光《封中宪大夫兴化府知府周公行状》原文及翻译
归有光《先妣事略》原文及翻译
归有光《归钺传》原文及翻译
归有光《送狄承式青田教谕序》原文及翻译
归有光《家谱记》原文及翻译
归有光《宝界山居记》原文及翻译
归有光《魏诚甫行状》原文及翻译
归有光《归氏二贤传》原文及译文
归有光《自生堂记》原文及翻译
《真义堂记》原文及翻译
归有光《杏花书屋记》原文及翻译
归有光《雍里先生文集序》原文及翻译
归有光《容春堂记》原文及翻译
归有光《洧南居士传》原文及翻译
归有光《玄朗先生墓碣》原文及翻译
归有光《庄氏二子字说》原文及翻译
归有光《顾隐君传》原文及翻译
归有光《张自新传》原文及翻译
归有光《沧浪亭记》原文及翻译
《通议大夫都察院左副都御史李公行状》原文及翻译
《雪竹轩记》原文及翻译
归有光《沈贞甫墓志铭》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569