《人各有志》原文及翻译
世说新语
原文:
戴安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功。谢太傅曰:“卿兄弟志业,何其太殊?”戴曰:“下官‘不堪其忧’,家弟‘不改其乐’。”
注释:
[1]戴安道:即戴逵,字安道。其兄戴逯,字安丘,谯国人,有军功,封广陵侯,官至大司农。厉操东山:指隐居不仕。厉操,磨砺情操。
[2]式遏:语出《诗经·大雅·民劳》:“式遏寇虐。“意思是遏止侵犯残害百姓。这里泛指抵御侵略,保国卫民。
[3]谢太傅:即谢安。
[4]殊:差异大。
译文:
戴安道已经在东山隐居,他哥哥却想为国家建功立业。太傅谢安对他哥哥说:“你们兄弟俩的志向、事业,怎么差异这么大呢?”他哥哥回答说:“下官受不了那种忧愁,舍弟却改不了那种乐趣。”
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569