《春,二月,亮遣使约吴同时大举》原文及翻译
资治通鉴
原文:
春,二月,亮遣使约吴同时大举。夏,四月,诸葛亮至郿,军于渭水之南。司马懿引军渡渭,背水为垒拒之,谓诸将曰:“亮若出武功,依山而东,诚为可忧;若西上五丈原,诸将无事矣。”亮果屯五丈原。雍州刺史郭淮言于懿曰:“亮必争北原,宜先据之。”议者多谓不然,淮曰:“若亮跨渭登原,连兵北山,隔绝陇道,摇荡民夷,此非国之利也。”懿乃使淮屯北原。堑垒未成,汉兵大至,淮逆击却之。亮以前者数出,皆以运粮不继,使己志不伸,乃分兵屯田为久驻之基,耕者杂于渭滨居民之间,而百姓安堵,军无私焉。五月,吴主入居巢湖口,向合肥新城,众号十万。秋,七月,壬寅,帝御龙舟东征。吴主始谓帝不能出,闻大军至,遂遁。群臣以为司马懿方与诸葛亮相守未解,车驾可西幸长安。帝曰:“权走,亮胆破,大军足以制之,吾无忧矣。”司马懿与诸葛亮相守百馀日,亮数挑战,懿不出。亮乃遗懿巾帼妇人之服。懿怒,上表请战,帝使卫尉辛毗杖节为军师以制之。护军姜维谓亮曰:“辛佐治杖节而到,贼不复出矣。”亮曰:“彼本无战情,所以固请战者,以示武于其众耳。将在军,君命有所不受,苟能制吾,岂千里而请战邪!”亮遣使者至懿军,懿问其寝食及事之烦简,不问戎事。使者对曰:“诸葛公夙兴夜寐罚二十已上皆亲览焉所啖食不至数升。”懿告人曰:“诸葛孔明食少事烦,其能久乎!”亮病笃。是月亮卒于军中。
(节选自《资治通鉴·魏纪》)
译文:
234年春天二月,诸葛亮派遣使节前往吴国相约同时大举出兵。 夏天四月,诸葛亮到达郿县,大军驻扎在渭水的南面。司马懿率领军队渡过渭水,背水立营抵御诸葛亮,对将领们说:“诸葛亮如果从武功出兵,依山而往东,确实让人忧惧;如果向西前往五丈原,将领们就没事了。”诸葛亮果然驻扎在五丈原。雍州刺史郭淮对司马懿说:“诸葛亮肯定争夺北原,应当先去占据它。”议论的人多数都说不必这样,郭淮说:“如果诸葛亮跨过渭水登上北原,和北山连兵,断绝长安通往陇西的道路,使百姓和羌人动荡不安,这对国家是不利的。”司马懿便郭淮驻防在北原。营垒还没有筑成,蜀汉大部队已经到来,郭淮迎战,击退了蜀汉军。诸葛亮认为以前多次出征,都因为运送的军粮供应不上,让自己的壮志无法伸展,于是就命令士兵分别屯田,作为长久驻扎的的基本保障,虽然耕地的兵混杂在渭水边的居民中间,,但是百姓却十分安定,军队没有发生占用居民东西的现象。五月,吴国君主进驻巢湖口,向合肥新城进军,军队号称十万人。秋天七月壬寅日,魏帝曹叡御驾亲自东征。吴国君主开始认为魏帝不能出征,听到魏国大军到了,就撤军了。群臣以为司马懿正在同诸葛亮相持不解,魏帝可以向西临幸长安。魏帝说:“孙权已经退走,诸葛亮必然破胆,大军足以制胜,我没有忧虑了。”司马懿已经和诸葛亮相持了一百多天,诸葛亮多次挑战,司马懿不出兵。诸葛亮就把妇女使用的头巾发饰和衣服送给司马懿,司马懿恼羞成怒,上表请求出战。魏帝派遣卫尉辛毗执持符节,担任军师来节制司马懿的行动。护军姜维对诸葛亮说:“辛毗持符节来到,贼军不会再出战了。”诸葛亮说:“他本来就无心作战,之所以坚持要请求出战,是向部众表示敢于用武而已。将领在军中,君主的命令可以不接受,如果他能制胜我军,难道还要远隔千里而请求作战吗?”诸葛亮派遣使节到司马懿军中,司马懿向使者询问诸葛亮的睡眠、饮食和杂事多少,不打听军事情况,使者答道:“诸葛公早起晚睡,凡是二十杖以上的责罚,都亲自披阅;所吃的饭食不到几升。”司马懿告诉人说:“诸葛孔明进食少而事务烦,他还能活多久呢!”诸葛亮病重,当月,诸葛亮在军中去世。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569