《上已曲水》原文及翻译
续齐谐记
原文:
晋武帝问尚书郎挚虞仲洽:“三月三曰曲水,其义何旨?”答曰:“汉章帝时,平原徐肇以三月初生三女,至三曰俱亡,一村以为怪。乃相与至水滨盥洗,因流以滥觞,曲水之义,盖自此矣。”帝曰:“若如所谈,便非嘉事也。”尚书郎束晳进曰:“挚虞小生,不足以知此。臣请说其始。昔周公成洛邑,因流水泛酒,故逸诗云:羽觞随波流。又秦昭王三月上巳,置酒河曲,见金人自河而出,奉水心剑曰:令君制有西夏。及秦霸诸侯,乃因此处立为曲水。二汉相缘,皆为盛集。”帝曰:“善。”赐金五十斤,左迁仲洽为城阳令。
译文:
晋武帝司马炎问尚书郎挚虞(字仲洽):“三月初三日曲水流觞,这个节日是怎么来的?有什么含义吗?”仲洽回答说: “东汉章帝时,平原县有个叫徐肇的人,在三月初生了三个女儿,三天后都死了,村里的人都认为是不祥之兆,于是便一起到水边盥洗,洗去晦气,因为人们在盥洗时,将酒杯子盛满药酒漂在水里,随波逐流,曲水的来历,可能就是因此而来的。”晋武帝说:“若是如你所说的,这就不是一件可称道的好事了!”尚书郎束皙过来说:“挚虞年轻,是不能够搞清楚这件事的,请允许我说说它的起源。从前,周公建成东都洛阳后,就把盛满酒的器具放在洛水里随波漂流,所以有传下来的古诗中说:“羽觞随波流。”又因为,秦昭王在三月上巳,将酒放置在黄河弯曲处,看到一个金光闪闪的铜人从深水中走出,手捧一把水心剑对他说:“你现在治理西夏,将来一定能一统天下的。”等到秦国称霸诸侯以后,就因此把这个地方叫做曲水。东西两汉沿用此俗,所以大业能够昌盛。”晋武帝说:“很好。”赏束皙黄金五十斤,将挚虞降为阳城县令。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569