文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《魏文王见扁鹊》原文及翻译

鹖冠子文言文小故事
原文

    魏文王问扁鹊曰:“子昆弟①三人其孰最善为医?”
    扁鹊曰:“长兄最善,中兄次之,扁鹊最为下。”
    魏文王曰:“可得闻②邪?”
    扁鹊曰:“长兄于病视神,未有形而除之,故③名不出于家。中兄治病,其在毫毛,故名不出于闾④。若⑤扁鹊者,镵⑥血脉,投毒药,副⑦肌肤,故名出闻于诸侯。”
    魏文王曰:“善。”

注释:

昆弟:兄弟。
闻:知道。
故:因此,所以。
闾(lǘ):泛指乡里。
若:至于,用在句首引起下文。
镵(chán):刺。
副(pì):剖开。

译文:
    魏文王问扁鹊:“你们兄弟三人都是医生,谁的医术最高明?”
    扁鹊说:“大哥医术最高,二哥其次,我最差。”
    魏文王说:“我能知道什么原因吗?”
    扁鹊说:“我的大哥看病通过观察人的精神状态,还没有产生症状就治好了,所以他的名气没有传播开,只有我们家里的人知道。我的二哥看病,在刚产生症状时就治好了,看上去好像只能治愈轻微的疾病,所以他的名气只在乡里传播。至于我扁鹊,看病的时候用针刺经脉,使用有毒的药物,开刀做手术,所以我的名气传遍诸侯各国。”
    魏文王说:“说得好。”

相关文言文
《魏文王见扁鹊》原文及翻译
《荀悦论曰:世有三游,德之贼也》原文及翻译
范仲淹《唐异诗序》原文及翻译
《荀子·议兵》原文及翻译
《史记·太史公自序》原文及翻译(二)
《吴文定书扇》原文及翻译
《孟献子聘于晋》原文及翻译
《韩非子·问田》原文及翻译
《租牛待赎》原文及翻译
《孔子家语·五仪解第七》原文及翻译
《黠童子换马》原文及翻译
《文心雕龙·物色》原文及翻译
《游洞庭诸刹记》原文及翻译
《明史·王铭传》原文及翻译
《六韬·论将》原文及翻译
史震林《松痴》原文及翻译
《读通鉴论·武帝》原文及翻译
诗经《终南》原文及翻译
诗经《小戎》原文及翻译
《郧溪集·武侯论》原文及翻译
《吕氏春秋·报更·张仪》原文及翻译
侯方域《太子丹论》原文及翻译
《涸泽之蛇》原文及翻译
苏辙《龙川别志》(张公安道尝为予言)原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569