文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《范式访友》原文及翻译

文言文小故事
原文
    范式,字巨卿。少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。


译文:
    范式,字巨卿。少年时去太学上学,和汝南的张劭是朋友。张劭字元伯。后来两人同时请假回故乡。范式对张劭说:两年以后,我将到你家拜访你的父母,来看你的子女。就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,张劭把这事详细地告诉了母亲,请母亲准备饮食等待范式到来。张劭的母亲说:已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它确实会来的呢?张劭说:巨卿是讲诚信的人,一定不会(违背诺言。他母亲说:如果果真如此,我自当为你们酿酒。到了约定的那一天,范式果然到了。两人一同喝酒,尽兴后分别。


注释:
1、太学:汉朝设在京城的最高学府。
2、诸生:求学的人。
3、告:请假,告假。
4、过:探望,拜访。
5、尊亲:指张劭的父母。
6、孺子:小孩子,指张劭的子女。
7、克:约定或限定。
8、具:具体 详细。
9、白:告诉。
10、以:后省之把这件事告诉母亲。
11、馔:饮食,食物。名词。
12、结言:口头答应。
13、审:确定。
14、对:回答。
15、信士:讲信用的人。
16、乖违:违背,此指违约。
17、若:如果。
18、然:这样。
18、酝:酿酒。
19、其日:约定的那天。


相关练习:
《范式访友》阅读练习及答案
相关文言文
《甘戊渡河》原文及翻译
《陆绩怀橘》原文及翻译
《朱文公受骗》原文及翻译
《诸葛靓后入晋》原文及翻译
《请君入瓮》原文及翻译
《和氏之璧》原文及翻译
《路人献雉》原文及翻译
《点石成金》原文及翻译
《书洛阳名园记后》原文及翻译
《赵广誓死不屈》原文及翻译
《曹植聪慧》原文及翻译
《韩信拜将》原文及翻译
《高帝欲废太子》原文及翻译
《朱熹疗足》原文及翻译
《少年志存高远》原文及翻译
《勿贪多》原文及翻译
《买酒者传》原文及翻译
《王翦将兵》原文及翻译
《刘备托孤》原文及翻译
《商鞅立信》原文及翻译
六年级上《伯牙鼓琴》原文及翻译
《古人谈读书》原文及翻译
四年级上《精卫填海》原文及翻译
《司马光》原文及翻译
《诸葛恪得驴》原文及翻译
《乐不思蜀》原文及翻译
《归钺早丧母》原文及翻译
《学贵有恒》原文及翻译
《欧阳询观古碑》原文及翻译
《孙叔敖埋蛇》原文及翻译
《桑生李树》原文及翻译
《寇准读书》原文及翻译
《周舍事赵简子》原文及翻译
《跛足虎》原文及翻译
《鹬蚌相争》原文及翻译
《虎求百兽》原文及翻译
《弃书捐剑》原文及翻译
《竭泽而渔》原文及翻译
《奴子傅显》原文及翻译
《楚人养狙》原文及翻译
《王勃故事》原文及翻译
《多歧亡羊》原文及翻译
《岳飞二三事》原文及翻译
《囊萤夜读》原文及翻译
《王戎不取道旁李》原文及翻译
《画地学书》原文及翻译
《人有负盐负薪者》原文及翻译
《外科医生》原文及翻译
《嫦娥奔月》原文及翻译
《荀巨伯探友》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569